A. considérant que la sécurité énergétique constitue une composante essentielle de la sécurité, de la stabilité et de la prospérité générales de l'Union européenne et un élément clé de la poursuite du développement économique et social de l'Europe, lequel ne dispose jusqu'à présent d'aucune base dans les traités,
A. whereas energy security constitutes an essential component of the overall security, stability and prosperity of the European Union and a key element for the pursuit of economic and social development in Europe, for which, however, there is still no basis under the Treaties,