Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europass-formation lui serait » (Français → Anglais) :

Dans le cas des aéroports qui n'ont pas de centre d'information de vol, mais où il pourrait y avoir quelqu'un qui vient au moment où un avion doit atterrir—mais cette personne ne travaille pas à l'aéroport—une formation quelconque lui serait-elle offerte?

With those airports that don't have flight centres, but might have somebody there at a time when a plane is coming in—they're just working at the airport, but there's no flight service centre—is there any kind of training for those employees?


Avec ce projet de loi, on dit aux artistes que s'ils veulent faire de l'argent, ils n'ont qu'à mettre des verrous numériques sur leurs oeuvres musicales pour que personne ne puisse les copier, et que si quelqu'un veut une copie pour chez lui ou sur un autre format, il serait complètement aberrant qu'il doive racheter l'oeuvre originale.

With this bill, the government is telling artists that if they want to make money, all they have to do is put digital locks on their musical works to prevent anyone from copying them. If people want to make a copy for themselves, or to transfer the music to another format, it would be absurd to make them buy the original work again.


Vous avez parlé d'offrir de la formation aux gens plutôt que de.Éclairez-moi, si quelqu'un se trouve sans emploi ou a perdu son travail, proposez-vous de lui offrir de la formation dans le cadre du régime d'assurance-emploi, ce qui lui permettrait de toucher un revenu, ou de recevoir de la formation d'une entreprise, auquel cas ce serait l'entreprise qui paierait le salaire pendant la formation?

You were talking about training and providing that to people as opposed to.Now, if someone is unemployed or has lost their job, are you suggesting training under the EI system, where they would receive an income, or training with a company, where the company would pay a salary for the training? I'm not quite sure how you're.


Environ un étudiant sur quatre a estimé que le document «Europass-Formation» lui serait très utile à l'avenir et la moitié de tous les étudiants ont jugé qu'il leur serait probablement utile.

About one student out of four thought the "Europass Training" document would be very useful for him or her in the future, and half of all students judged it probably useful.


La plupart des organismes ont indiqué que le document «Europass-Formation» pourrait aider ceux qui le détiennent à trouver un emploi, étant donné qu'il atteste une expérience généralement recherchée sur le marché du travail, mais que ce serait encore mieux si le document «Europass-Formation» prévoyait une meilleure description des compétences.

Most organisations found that the "Europass Training" document could help its holders to get a job, as it testified to experience which was usually sought after in the labour market, but this would be even better if the "Europass Training" document made provision for a better skills description.


L'enquête suédoise, effectuée directement par le point de contact national auprès des promoteurs de projets et d'un échantillon de bénéficiaires de «l'Europass-Formation», s'est concentrée sur la manière dont «l'Europass-Formation» était considéré et sur l'accueil qui lui a été réservé.

The Swedish research, carried out directly by the national contact point among project promoters and a sample of "Europass Training" holders, focused on the perception and acceptance of the "Europass Training".


En général, tant les organismes de formation que les stagiaires ont accueilli positivement «l'Europass-Formation», tout en estimant que la convivialité du document en lui-même pourrait être améliorée.

In general, both training bodies and trainees welcomed "Europass Training", though they thought the document itself could be made more user-friendly.


Des manifestations liées à l'éducation et à la formation au niveau national ou local comportaient souvent une présentation de l'initiative «Europass-Formation» ou un stand qui lui était consacré.

Events related to education and training at national or local level frequently included a stand or a presentation of the "Europass Training" initiative.


6. La contribution de l'Union européenne pourra prendre les formes suivantes: a) Alerte précoce: - échange d'informations ou communications d'éléments sur des crises particulières, aussi bien sur des pays où des tensions se manifestent; - formation d'analystes pour le Secrétariat Général de l'OUA; - organisation de séminaires; - appui financier pour l'assistance technique et matérielle. b) Diplomatie préventive: - encouragement à la création de groupes d'accompagnement de situations de crise par l'offre de bons offices et, le cas échéant, un soutien financier ponctuel; - organisation de séminaires et fora d'échanges relatifs à la dip ...[+++]

6. The European Union's contribution could take the following forms: (a) Early warning: - exchange of information or communications covering aspects of specific crises or countries where tensions are in evidence; - training of analysts for the OAU General Secretariat; - organization of seminars; - financial support for technical and material assistance (b) Preventive diplomacy: - encouraging the setting-up of crisis-tracking groups by offering good offices and possibly one-off financial support; - organization of seminars and fora for the discussion of preventive diplomacy; - assistance with staff for the organization of missions (c ...[+++]


Lorsque qu'un médecin vient d'un pays dont le niveau de formation médicale n'est pas jugé suffisant par nos associations professionnelles pour lui permettre de pratiquer la médecine ici, ne serait-ce pas une utilisation efficiente des ressources humaines du Canada de tirer parti de la formation qu'a reçu ce médecin en lui offrant une formation d'appoint dans le cadre d'un programme financé par le gouvernement fédéral?

When a doctor comes from a country whose level of medical training is not recognized by our professional associations to be of a sufficiently high degree that we will license the doctor to practise in this country, would it not be efficient use of the human resource in this country to take advantage of whatever training that doctor has and to have a federally funded program to top up his training?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europass-formation lui serait ->

Date index: 2022-10-13
w