Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectation
Affectation d'une somme
Attribution d'une somme
Bonifier une somme à quelqu'un
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Duel
Duel à somme nulle
EUROJUST
Eurojust
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
Méthode des sommes de degrés-jours
Méthode des sommes de température
Répartition d'une somme
Somme affectée
Somme des carrés
Somme des carrés des erreurs
Somme des carrés des résidus
Somme des carrés résiduelle
Somme des carrés résiduels
Somme destinée
Somme employée
Sommes de température
Unité de coopération judiciaire de l'Union européenne

Vertaling van "eurojust les sommes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
unité de coopération judiciaire de l'Union européenne [ Eurojust (1) | EUROJUST (2) ]

European Union's Judicial Cooperation Unit [ Eurojust ]


duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

zero sum game


somme des carrés des erreurs | somme des carrés des résidus | somme des carrés résiduelle

error sum of squares | residual sum of squares | sum of residual squares | RSS [Abbr.]


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

to carry a sum to someone's | to credit | to credit someone with a sum


somme employée [ somme affectée | somme destinée ]

sum appropriated


somme affectée [ somme employée | somme destinée ]

appropriated sum


méthode des sommes de température [ sommes de température | méthode des sommes de degrés-jours ]

heat-sum method [ heat-unit method | thermal-unit method ]


affectation | affectation d'une somme | attribution d'une somme | répartition d'une somme

allotment


somme des carrés résiduels

sum of squares of deviations


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, lorsque celui-ci agit sur la base des pouvoirs qui lui sont conférés en vertu des articles 9 bis à 9 sexies, son État membre d’origine rembourse à Eurojust les sommes qu’elle a encourues pour réparer les dommages causés.

However, when he is acting on the basis of the powers granted to him pursuant to Articles 9a to 9e, his Member State of origin shall reimburse Eurojust the sums which Eurojust has paid to make good such damage.


Néanmoins, lorsque celui-ci agit sur la base des pouvoirs qui lui sont conférés en vertu des articles 9 bis à 9 sexies, son État membre d’origine rembourse à Eurojust les sommes qu’elle a encourues pour réparer les dommages causés.

However, when he is acting on the basis of the powers granted to him pursuant to Articles 9a to 9e, his Member State of origin shall reimburse Eurojust the sums which Eurojust has paid to make good such damage.


Tandis que la rapporteure demande qu’Eurojust soit obligatoirement associé d’emblée à la communication relative à chaque affaire, nous sommes d’avis que la saisine d’Eurojust ne devrait avoir lieu que lorsque les autorités nationales ne parviennent pas à dégager un consensus, dans la mesure où, après tout, cette initiative porte sur la communication directe.

While the rapporteur asks for mandatory involvement of Eurojust in every case from the initial stage of communication, we believe that the referral to Eurojust should only take place when national authorities fail to reach consensus because, after all, as it is now, this initiative is about direct communication.


EUROJUST - Renforcement, de 3 900 000 EUR, de la subvention communautaire en faveur d'EUROJUST; sur ce montant, il est proposé qu'une somme de 1 600 000 EUR soit constituée par des recettes affectées provenant de l'excédent d'EUROJUST récupéré de l'exercice 2008.

EUROJUST Reinforcement of the Community subsidy to EUROJUST by EUR 3 900 000, of which it is proposed that EUR 1 600 000 be covered by assigned revenue stemming from the recovery of the EUROJUST surplus for the financial year 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- EUROJUST - Renforcement, de 3 900 000 EUR, de la subvention communautaire en faveur d'EUROJUST; sur ce montant, il est proposé qu'une somme de 1 600 000 EUR soit constituée par des recettes affectées provenant de l'excédent d'EUROJUST récupéré de l'exercice 2008.

- EUROJUST - A reinforcement of the Community subsidy to EUROJUST by EUR 3 900 000, of which it is proposed that EUR 1 600 000be covered by assigned revenue stemming from the recovery of the EUROJUST surplus for the financial year 2008.


Cependant, pour un certain nombre de motifs, nous sommes, pour l’instant, encore bien loin d’avoir atteint cet objectif: premièrement, parce qu’il n’y a pas de réglementation européenne qui aborde la question de la compétence judiciaire dans les cas qui sont du ressort d’Eurojust; deuxièmement, en raison de la réticence manifestée par les États membres à transférer ne fût-ce que certains de leurs pouvoirs d’enquête à une agence européenne.

However, for a number of reasons we are, for the time being, still pretty far from such a goal: firstly, because there is no European legislation addressing the issue of jurisdiction in cases that are the competence of Eurojust; secondly, because of the reluctance shown by Member States even to transfer some of their investigative powers to a European agency.


Néanmoins, lorsque celui-ci agit sur la base des pouvoirs qui lui sont conférés en vertu des articles 9 bis à 9 sexies, son État membre d’origine rembourse à Eurojust les sommes qu’elle a encourues pour réparer les dommages causés.

However, when he is acting on the basis of the powers granted to him pursuant to Articles 9a to 9e, his Member State of origin shall reimburse Eurojust the sums which Eurojust has paid to make good such damage.


Avec la mise en place définitive d'Eurojust, nous sommes enfin en possession de cette clé. Nous sommes ainsi en mesure de lutter de manière flexible et efficace contre la grande criminalité telle que le terrorisme, la traite des êtres humains ou le trafic de drogue entre les frontières intérieures de la Communauté.

The establishment, at long last, of Eurojust puts this key in our hands, so that we can combat serious crime, such as terrorism, trafficking in human beings and drug-smuggling flexibly and successfully, without regard to the Community's internal borders.


Enfin, nous nous sommes fixé comme objectif l’amélioration de la sécurité intérieure de l’Europe, grâce au renforcement des mesures communes de lutte contre le terrorisme, à l’agence de gestion commune des frontières, FRONTEX, à Europol et à Eurojust ainsi qu’à toutes les mesures relatives au contrôle des migrations et à la sécurité des frontières que j’ai évoquées au début de mon exposé.

Finally, we have committed ourselves to improving Europe’s internal security through the strengthening of common anti-terrorist measures, the FRONTEX Agency, Europol and Eurojust and all the measures on migration control and border protection which I mentioned at the beginning of my speech.


w