Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord EUR-OPA Risques majeurs
EUR
EURES
EURES Transfrontalier
EURES-T
Euro
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
La peinture devra être sèche à cœur
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le requérant devra prouver
Monnaie unique
Partenariat transfrontalier EURES
Ph. Eur.
Pharmacopée européenne
Réseau EURES
Réseau EURES transfrontalier
Réseau européen de l'emploi
Réseau européen de services de l'emploi
Services européens de l'emploi

Vertaling van "eur devra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
EURES Transfrontalier | EURES-T | partenariat transfrontalier EURES | Réseau EURES transfrontalier

EURES cross-border partnership | EURES-T [Abbr.]


réseau EURES | réseau européen de l'emploi | réseau européen de services de l'emploi | services européens de l'emploi | EURES [Abbr.]

EURES network | European Employment Services | European Employment Services Network | European network of employment services | EURES [Abbr.]


Accord EUR-OPA Risques majeurs | Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation des secours contre les risques naturels et technologiques majeurs | Accord partiel ouvert sur les risques majeurs (EUR-OPA)

EUR-OPA Major Hazards Agreement | Open Partial Agreement on Major Hazards (EUR-OPA) | Open partial agreement on the prevention of, protection against, and organisation of relief in major natural and technological disasters


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


la peinture devra être sèche à cœur

paint shall dry hard


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


pharmacopée européenne | Ph. Eur.

European pharmacopoeia | Eur. Ph. | EP | European pharmacopeia




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si ces frais dépassent 300 EUR par jour, une justification devra être jointe à la déclaration de frais de mission.

If hotel expenses exceed EUR 300 per day, a justification shall be attached to the statement of expenses.


La Commission devra en informer le Conseil et présentera une proposition pour une nouvelle limite d’emprunt lorsque les montants totaux s'élèveront à 3,8 milliards d’EUR (actuellement 3,7 milliards d’EUR).

The Commission will have to inform the Council and make a proposal for a new borrowing limit when aggregate loan amounts reach EUR 3.8 billion (currently EUR 3.7 billion).


Les modifications apportées aux modalités du contrôle de la protection des données généreront des économies de 3 millions d'EUR entre 2015 et 2020 pour Europol, qui ne devra plus fournir un soutien à l'actuelle autorité de contrôle commune, et des coûts supplémentaires de 1,5 million d'EUR pour le CEPD au cours de la même période.

The change in data protection supervision arrangements will create savings of €3m for Europol between 2015 and 2020, no longer needing to provide support to the current Joint Supervisory Body, and additional costs of €1.5m for EDPS over the same period.


Dans ce cas, il devra faire une contribution de solidarité de 250 000 EUR pour chaque demandeur dont il aurait autrement été responsable en vertu du mécanisme d'équité, au profit de l’État membre de relocalisation.

In that case, it would have to make a solidarity contribution of €250,000 for each applicant for whom it would otherwise have been responsible under the fairness mechanism, to the Member State that is reallocated the person instead;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de l'obligation de coopération loyale incombant à la France dans le cadre de la procédure de récupération, ce montant devra être établi plus précisément au cours de la procédure, sur la base d'éléments qui seront fournis par les autorités françaises, et qui tiendront compte, entre autres, des taux de change entre l'ECU/EUR et le franc français (FRF) éventuellement applicables aux tranches de paiement par EDF de l'impôt sur les sociétés au cours de l'année 1997 et du remboursement à EDF des aides à la suite de l'annulation de la première décision négative en 2009.

In the context of France's obligation of loyal cooperation within the framework of the recovery procedure, this amount will have to be established more precisely during the procedure, on the basis of information to be supplied by the French authorities, and which will take account, inter alia, of the exchange rates between the ECU/EUR and the French franc (FRF) that may apply to the instalments of corporation tax paid by EDF during 1997 and of the reimbursement to EDF of the aid following the annulment of the first negative decision in 2009.


De même, un taux maximal et spécial d'aide devra être réservé aux entreprises intermédiaires qui emploient moins de 750 personnes et/ou dont le chiffre d'affaires est inférieur à 200 millions EUR.

Also, special maximum aid rates should be reserved to intermediate companies with less than 750 employees and/or a turnover of less than EUR 200 million.


Les marchés publics: l’utilisation accrue de l'autocertification dans les procédures de passation de marchés pourrait se traduire par des économies de quelque 169 millions d’EUR par an, étant donné que seule l'entreprise retenue devra produire des certificats originaux pour attester de son admissibilité à l'appel d'offres.

Public procurement: The increased use of self-certification in public procurement procedures could result in savings of about €169 million annually, since only the winning enterprise will need to provide original certificates to prove eligibility for the tender.


En vertu de cet accord, Ringkjøbing Landbobank recevra de la BEI 37 millions d’EUR de prêts qu’elle devra rétrocéder à des PME implantées principalement dans la région de Ringkjøbing.

Under the agreement, the EIB will provide up to EUR 37 million in loans for onward lending to SMEs mainly in the region around Ringkjøbing.


En 2010, France Télévisions devra ainsi consacrer à la création audiovisuelle patrimoniale une part de 19 % du chiffre d’affaires inclus dans l’assiette de 2009, part qui devra être portée à 20 %, soit 420 millions EUR en 2012.

In 2010, France Télévisions will therefore have to devote to heritage audiovisual creation a 19 % share of the turnover included in the assessment basis for 2009, a share which is to be raised to 20 %, i.e. EUR 420 million in 2012.


De même, un taux maximal et spécial d'aide devra être réservé aux entreprises intermédiaires qui emploient moins de 750 personnes et/ou dont le chiffre d'affaires est inférieur à 200 millions EUR;

Also, special maximum aid rates should be reserved to intermediate companies with less than 750 employees and/or a turnover of less than EUR 200 million;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eur devra ->

Date index: 2021-01-27
w