Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ethnocentrisme

Traduction de «ethnocentrisme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. s'inquiète de ce que la coexistence interethnique reste fragile et problématique dans le pays; s'inquiète de la montée des tensions interethniques qui révèlent la défiance entre communautés; condamne fermement l'utilisation d'un langage ethnocentrique et générateur de divisions, notamment pendant les campagnes électorales; met en évidence que le lancement des négociations d'adhésion à l'Union européenne pourrait aider le pays à mieux relever ce défi en renforçant la cohésion interethnique autour de cet objectif commun; condamne toutes les formes de nationalisme et d'ethnocentrisme extrêmes, qui approfondissent le clivage de la so ...[+++]

13. Is concerned that interethnic coexistence remains fragile and poses a challenge for the country; is concerned about rising interethnic tensions exposing the lack of trust between communities; strongly condemns the use of ethnocentric and divisive language, particularly during election campaigns; emphasises that the start of EU accession talks can help the country better address this challenge by strengthening interethnic cohesion around that common goal; condemns all forms of extreme nationalism and ethnocentrism which deepen division in society; calls on all political parties and civil society organisations to actively promote ...[+++]


13. s'inquiète de ce que la coexistence interethnique reste fragile et problématique dans le pays; s'inquiète de la montée des tensions interethniques qui révèlent la défiance entre communautés; condamne fermement l'utilisation d'un langage ethnocentrique et générateur de divisions, notamment pendant les campagnes électorales; met en évidence que le lancement des négociations d'adhésion à l'Union européenne pourrait aider le pays à mieux relever ce défi en renforçant la cohésion interethnique autour de cet objectif commun; condamne toutes les formes de nationalisme et d'ethnocentrisme extrêmes, qui approfondissent le clivage de la so ...[+++]

13. Is concerned that interethnic coexistence remains fragile and poses a challenge for the country; is concerned about rising interethnic tensions exposing the lack of trust between communities; strongly condemns the use of ethnocentric and divisive language, particularly during election campaigns; emphasises that the start of EU accession talks can help the country better address this challenge by strengthening interethnic cohesion around that common goal; condemns all forms of extreme nationalism and ethnocentrism which deepen division in society; calls on all political parties and civil society organisations to actively promote ...[+++]


14. s'inquiète de ce que la coexistence interethnique reste fragile et problématique dans le pays; s'inquiète de la montée des tensions interethniques qui révèlent la défiance entre communautés; condamne fermement l'utilisation d'un langage ethnocentrique et générateur de divisions, notamment pendant les campagnes électorales; met en évidence que le lancement des négociations d'adhésion à l'Union européenne pourrait aider le pays à mieux relever ce défi en renforçant la cohésion interethnique autour de cet objectif commun; condamne toutes les formes de nationalisme et d'ethnocentrisme extrêmes, qui approfondissent le clivage de la so ...[+++]

14. Is concerned that interethnic coexistence remains fragile and poses a challenge for the country; is concerned about rising interethnic tensions exposing the lack of trust between communities; strongly condemns the use of ethnocentric and divisive language, particularly during election campaigns; emphasises that the start of EU accession talks can help the country better address this challenge by strengthening interethnic cohesion around that common goal; condemns all forms of extreme nationalism and ethnocentrism which deepen division in society; calls on all political parties and civil society organisations to actively promote ...[+++]


C'est faire preuve d'étroitesse d'esprit et d'ethnocentrisme de suggérer que nous risquons de perdre le Nord parce que nous ne l'exploitons pas.

It is narrow-minded and somewhat ethnocentric to suggest that we risk losing the north because we have not been using it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pays qui ont rejoint l’Union au XXIsiècle sont encore étouffés par l’ethnocentrisme.

The countries that acceded to the EU in the 21st century are still being stifled by ethnocentrism.


Les pays qui ont rejoint l’Union au XXI siècle sont encore étouffés par l’ethnocentrisme.

The countries that acceded to the EU in the 21st century are still being stifled by ethnocentrism.


L'ethnocentrisme est évidemment endémique dans toutes les cultures, mais ses conséquences sont certainement beaucoup plus destructives quand il se manifeste chez les puissants.

Ethnocentrism is, of course, endemic in all cultures, but its consequences are certainly more destructive when held by the powerful.


Elle est devenue une des caractéristiques qui définissent notre pays aux yeux du monde (1140) L'évolution de la citoyenneté canadienne reflète véritablement l'évolution de notre société, qui est passée de l'ethnocentrisme au multiculturalisme.

It has become a defining characteristic of our nation in the eyes of the world (1140) The evolution of Canadian citizenship truly reflects our evolution as a society from our ethnocentric past to our multicultural present.


Dans son contexte du multiculturalisme, la crainte de se faire taxer d'ethnocentrisme ou de racisme en paralyse plus d'un (1810) De plus, il appert que cette incertitude créée de toutes pièces par la politique du multiculturalisme soit loin d'être en voie de résolution.

In the current multiculturalism context, more than a few people are paralyzed by the fear of being labelled as ethnocentric or racist (1810) Moreover, it would appear that this uncertainty, which is the direct result of the multiculturalism policy, is far from being removed.


Il y a une sorte d'ethnocentrisme latent et même inquiétant en-dessous de cela, de sorte qu'il y a beaucoup de Québécois qui ne s'expriment pas et qui ne diront pas ce que je dis, mais qui vont ressentir cela.

There is a sort of latent and even disquieting ethnocentrism underneath this, such that there are many Quebecers who do not speak out and will not say what I am saying, but who will feel it.




D'autres ont cherché : ethnocentrisme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ethnocentrisme ->

Date index: 2021-06-30
w