Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ethnocentrique
Ethnocentriste
Personnalité ethnocentrique

Vertaling van "ethnocentrique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant que plusieurs dirigeants et partis politiques ethnocentriques prospèrent dans l'atmosphère que crée l'impasse institutionnelle et politique actuelle; que certains partis et membres de la classe politique ont adopté une position critique vis-à-vis de l'unité de la Bosnie-Herzégovine, y compris en lançant des appels sporadiques à la dissolution du pays ou à une plus grande autonomie des entités constitutives;

E. whereas a number of ethnocentric political parties and leaders are thriving in the atmosphere created by the current institutional and political stalemate; whereas some political parties and certain politicians have maintained a critical line towards the unity of BiH, including occasional calls for the dissolution of the country, or for greater autonomy for the constituent entities;


6. demande aux dirigeants politiques des trois peuples formant la Bosnie-Herzégovine de ne plus tenir de discours nationalistes et ethnocentriques; condamne toutes les formes de ségrégation ou de discrimination fondée sur les croyances religieuses ou l'origine ethnique dans un pays;

6. Calls for a shift away from the nationalist and ethnocentric rhetoric coming from the political leadership of the three constituent peoples of Bosnia and Herzegovina; condemns all kinds of segregation and discrimination on religious or ethnic grounds in a country;


C. considérant que les progrès dans le pays ont été considérablement freinés par l'excessive complexité et l'inefficacité de l'architecture institutionnelle, par l'absence de vision commune et de volonté politique ainsi que par des comportements ethnocentriques; que l'impasse politique prolongée dans laquelle se trouve le pays constitue un sérieux obstacle à sa stabilisation et à son développement et prive ses citoyens d'un avenir sûr et prospère;

C. whereas the overly complex and inefficient institutional architecture, the absence of a common vision and political will, and ethnocentric attitudes have seriously hampered progress in the country; whereas the prolonged political stalemate represents a serious impediment to the country’s stabilisation and development, and is depriving citizens of a secure and prosperous future;


4. prend acte d'un certain nombre d'initiatives – certaines résultant de l'action de la communauté internationale, d'autres menées dans un cadre national – pour entamer le chantier de la modification de la constitution issue des accords de Dayton en Bosnie-Herzégovine; regrette que, jusqu'à présent, ces efforts n'aient pas donné de résultats satisfaisants en raison de politiques ethnocentriques menées par les dirigeants de Bosnie-Herzégovine et d'un engagement insuffisant des acteurs internationaux; souligne que toutes les initiatives à venir doivent associer les acteurs de la société civile et tenir compte de leurs observations afin d ...[+++]

4. Takes note of a number of initiatives – some based on international involvement and others with a domestic base – aimed at commencing work on changing the Dayton‑based constitution in BiH; regrets that these efforts have so far failed to produce satisfactory results due to the ethnocentric politics conducted by BiH leaders and the insufficient engagement of international actors; stresses that all future initiatives need to engage with civil society actors and take on board their considerations in order to build an inclusive and open society in BiH;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que l'architecture institutionnelle trop complexe et inefficace, le manque de coopération et de coordination entre les dirigeants politiques de la Bosnie-Herzégovine et tous les niveaux de gouvernement, l'absence de vision commune et de volonté politique et les mentalités ethnocentriques ont sérieusement entravé l'évolution du pays; que les désaccords selon des clivages politiques et ethniques ont eu des répercussions négatives considérables sur les travaux des assemblées au niveau national;

C. whereas the overly complex and inefficient institutional architecture, the lack of sufficient cooperation and coordination between the BiH political leaders and all levels of government, the absence of common vision and political will, and ethnocentric attitudes have seriously hampered progress in the country; whereas disagreements along political and ethnic lines have had a major negative effect on the work of the assemblies at state level;


En s'abreuvant à un nationalisme ethnocentrique qui fait de l'autre une menace, les souverainistes confirment les propos de l'un et de l'autre, sans même réussir à cacher que leur discours cherche d'abord à mobiliser, à légitimer leur quête du pouvoir pour ne gouverner qu'à force de querelles et d'antagonismes, ce qui ne peut manquer de rappeler ce qu'Albert Schweitzer disait de son côté du nationalisme, soit qu'il est une maladie infantile; la rougeole de l'humanité.

By drawing from the well of ethnocentric nationalism, which makes the other a threat, sovereignists are confirming the remarks of both sides, while failing to hide the fact that their rhetoric is aimed first at mobilizing and legitimizing their search for power in order to govern only through quarrel and antagonism, something that brings to mind what Albert Schweitzer said about nationalism, that it is an infantile disease, the measles of mankind.


5. Les discours nationalistes et éthnocentriques n'ont pas leur place dans l'Europe moderne.

5. The rhetoric of nationalism and ethnicity has no place in modern Europe.


Nous avons fait un discours dans lequel nous nous sommes inquiétés du discours ethnocentrique-je pense employer un terme que le député ne saisira pas, mais on lui fera parvenir un dictionnaire-on s'inquiète du discours ethnocentrique qui est tenu par les collègues réformistes et le député trouve le moyen de se lever et de me manquer de respect.

We made a speech in which we expressed our concern about the ethnocentric attitude-the member may not understand that term, but we will send him a dictionary-of Reform members, and the member finds a way to rise and be disrespectful towards me.


Notre société ne pourra survivre si nous sommes ethnocentriques.

Society cannot survive if we are enthnocentric.


Le Conseil européen note enfin qu'en relation avec les changements intervenus en Europe de l'Est, des sentiments similaires d'intolérance et de xénophobie s'y manifestent sous des formes nationalistes et ethnocentriques extrêmes.

Lastly, the European Council notes that, in connection with the upheavals in Eastern Europe, similar sentiments of intolerance and xenophobia are manifesting themselves in extreme forms of nationalism and ethnocentrism.




Anderen hebben gezocht naar : ethnocentrique     ethnocentriste     personnalité ethnocentrique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ethnocentrique ->

Date index: 2023-03-25
w