Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit ethnique
Conflit interethnique
Discrimination ethnique
Gestion intégrale de la qualité
Groupe ethnique
Groupement ethnique
Guerre tribale
Hostilité ethnique
KWECC
Management de la qualité totale
Management par la qualité
Management par la qualité totale
Management total de la qualité
Minorité ethnique
Médiateur contre la discrimination ethnique
Nettoyage ethnique
Ombudsman contre la discrimination ethnique
Purification ethnique
Purification raciale
Tribunal des crimes ethniques et de guerre au Kosovo
épuration ethnique

Traduction de «ethniques sont totalement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe ethnique [ groupement ethnique | minorité ethnique ]

ethnic group [ ethnic minority | Ethnic factors(ECLAS) | Ethnicity(ECLAS) ]


épuration ethnique | nettoyage ethnique | purification ethnique

ethnic cleansing


épuration ethnique nettoyage ethnique purification ethnique

ethnic cleansing


nettoyage ethnique [ purification ethnique | épuration ethnique | purification raciale ]

ethnic cleansing [ cleansing ]


Tribunal des crimes ethniques et de guerre au Kosovo | Tribunal pour les crimes de guerre et les crimes ethniques au Kosovo | KWECC [Abbr.]

Kosovo War and Ethnic Crimes Court | KWECC [Abbr.]


médiateur contre la discrimination ethnique | ombudsman contre la discrimination ethnique

Ombudsman against Ethnic Discrimination




conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]

ethnic conflict [ inter-ethnic conflict | tribal war ]


management de la qualité totale (1) | management total de la qualité (2) | management par la qualité (3) | management par la qualité totale (4) | gestion intégrale de la qualité (5)

total quality management (1) | company wide quality control (2) | total quality control (3) | total quality (4) [ TQM (5) | CWQC (6) | TQC (7) ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ajoute que lorsque j'étais ministre des affaires étrangères, j'ai participé directement aux négociations d'Arusha avec le Président Mandela, donc c'est un sujet que je connais assez bien et je peux vous dire, Monsieur Meijer, que la constitution burundaise, les législations burundaises, le parlement burundais et les chambres burundaises offrent absolument toutes les solutions institutionnelles pour que le problème ethnique soit totalement sous contrôle.

I should like to add that, when I was Foreign Minister, I participated directly in the Arusha negotiations with President Mandela, so it is a subject that I know rather well, and I can tell you, Mr Meijer, that the Burundian Constitution, the Burundian legislative system and the Burundian Parliament – the National Assembly and Senate – provide all the institutional solutions that are needed to bring the ethnic problem firmly under control.


En l'espace de quelques mois, ce district où vivaient 20 000 familles chaldo-assyriennes a fait l'objet d'un nettoyage ethnique presque total.

In a matter of months the neighbourhood that was home to 20,000 ChaldoAssyrian families was completely ethnically cleansed.


31. félicite la Serbie pour l'amélioration des relations interethniques, en particulier en Voïvodine, où l'on enregistre une réduction – mais non l'arrêt total – des incidents interethniques; appelle les autorités serbes à prendre de nouvelles mesures propres à favoriser le développement des minorités nationales dans une Voïvodine qui est multi-ethnique, à promouvoir la coexistence pacifique entre ces minorités et à veiller à ce que police, appareil judiciaire et autres organes de l'État agissent sur une base ethniquement neutre; de plus, appelle les autorités serbes à gérer soigneusement tout ...[+++]

31. Commends Serbia on improved inter-ethnic relations, in particular in Vojvodina where there has been a reduction in, although not a total cessation of, inter-ethnic incidents; calls on the Serbian authorities to take additional measures to promote the development of national minorities in multi-ethnic Vojvodina, to promote peaceful coexistence amongst them and to ensure that the police, the judiciary and other state bodies act on an ethnically neutral basis; further calls on the Serbian authorities to manage carefully any potenti ...[+++]


32. félicite la Serbie pour l'amélioration des relations interethniques, en particulier en Voïvodine, où l'on enregistre une réduction – mais non l'arrêt total – des incidents interethniques; appelle les autorités serbes à prendre de nouvelles mesures propres à favoriser le développement des minorités nationales dans une Voïvodine qui est multi-ethnique, à promouvoir la coexistence pacifique entre ces minorités et à veiller à ce que police, appareil judiciaire et autres organes de l'État se comportent de façon ethniquement neutre et, ...[+++]

32. Commends Serbia on improved inter-ethnic relations, in particular in Vojvodina where there has been a reduction in, although not a total cessation of, inter-ethnic incidents; calls on the Serbian authorities to take additional measures to promote the development of national minorities in multi-ethnic Vojvodina, to promote peaceful coexistence amongst them and to ensure that the police, the judiciary and other state bodies act on an ethnically neutral basis and, in order to build the necessary trust amongst the population towards ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis l'adoption de la politique canadienne du multiculturalisme des années 1970, notre population est passée de 73 p. 100 ayant des ancêtres français ou britanniques à 47 p. 100 déclarant avoir un ancêtre autre que français, britannique ou canadien, avec plus de 200 origines ethniques au total.

Since Canada's multiculturalism policy was adopted in the 1970s, our population has gone from 73 per cent French or British ancestry to 47 per cent reporting an ancestry other than French, British, or Canadian, with more than 200 ethnic origins in total.


Il faut qu'à travers le débat sur l'ivoirité, ce débat fumeux qui n'est autre que la mise en place de la préférence nationale que nous combattons dans nos propres pays, dont la conséquence logique et ultime est la mise en place de la purification ethnique, soit totalement combattue, et enlevée toute référence ou connotation sur l'ivoirité dans la Constitution ivoirienne.

The debate on nationality Ivoirian – that confused debate that tends solely towards introducing discrimination in favour of a country’s own nationality, something we are combating in our own countries, and whose logical conclusion is the practice of ethnic cleansing – must be used to totally oppose any reference or connotation to Ivoirian nationality and to have these removed from the Ivoirian constitution.


KK. reconnaissant non seulement que le fait de jouir de droits économiques, sociaux et culturels influe sur la participation au processus politique, mais aussi que bon nombre de membres de minorités ethniques sont totalement écartés de ce processus soit parce qu'ils refusent de voter, soit parce qu'ils sont exclus, en tant que ressortissants de pays tiers, du droit de vote, et que le monde politique et les assemblées parlementaires ne reflètent pas suffisamment la diversité ethnique de l'Europe,

KK. recognising not only that possession of economic, social and cultural rights affect people's involvement in the political process but also that many ethnic minority members of society are deeply alienated from that process, either by declining to vote or, as third country nationals, being denied the right to vote, and that politics and parliaments are not sufficiently reflective of Europe's ethnic diversity,


Près de 10 % des importations totales d'engrais ont été distribués gratuitement aux familles vulnérables, y compris aux minorités ethniques.

Some 10% of the total fertiliser imports were distributed free of charge to vulnerable families, including ethnic minorities.


Si l'analphabétisme (l'incapacité totale de lire et d'écrire) a aujourd'hui presque disparu en Europe (excepté pour un petit nombre de personnes âgées, de minorités ethniques et d'immigrants), le phénomène d'illettrisme fonctionnel est répandu.

While the total inability to read and write has now been largely eradicated in Europe, except among a small number of the elderly, ethnic minorities and immigrants, the phenomenon of functional illiteracy is widespread.


Pourtant, le consul honoraire du Canada à Bujumbura a déclaré aujourd'hui sur les ondes de Radio-Canada qu'il n'était pas inquiet et qu'il ne voyait pas de comparaison possible entre le Rwanda et le Burundi, vu que la donne sur le plan ethnique est totalement différente.

However, Canada's honourary consul in Bujumbura said today on the CBC that he was not worried and that there was no comparison between Rwanda and Burundi, since the ethnic breakdown of the population is totally different.


w