Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ethniques mais aussi " (Frans → Engels) :

30. Il est important de soutenir les États membres dans la mise en œuvre des deux principales directives anti-discrimination (égalité de traitement en matière d'emploi et de travail et égalité de traitement sans distinction de race ou d'origine ethnique), mais aussi de renforcer la lutte contre la discrimination en :

30. It is important not only to support the Member States with the implementation of the two main anti-discrimination Directives (equal treatment in employment and work and equal treatment without distinction as to race or ethnic origin), but also to strengthen the fight against discrimination by:


Les mesures prises pour améliorer l'intégration dans la société des personnes qui émigrent de pays tiers vers l'Union européenne et des minorités ethniques doivent tenir compte non seulement des aspects économiques et sociaux mais aussi de la diversité culturelle et religieuse, de la citoyenneté et des droits politiques.

Policies for improving the integration into society of those migrating into the EU from third countries as well as ethnic minorities need to take account not only of economic and social aspects but also of cultural and religious diversity, citizenship and political rights.


L'un des défis qui se posent en Afghanistan, comme dans tout État multiethnique, c'est de trouver une façon de gouverner qui permet à ces groupes, particulièrement aux minorités et aux groupes qui sont non seulement des minorités ethniques, mais aussi des minorités religieuses, d'avoir l'impression d'obtenir des services et du soutien du gouvernement central.

One of the challenges in Afghanistan, as in any multi-ethnic state, is finding a form of governance that also allows those groups, particularly the minorities and groups that are not only ethnic but also religious minorities, to feel they are receiving services and support from the central government.


Si nous adoptons le troisième amendement, les petits journaux communautaires et ethniques vont aussi être pénalisés, mais nous pourrions étudier ce problème plus tard.

If we pass the third amendment, small local and ethnic newspapers will also be penalized, but we could look into this problem later on.


Saint-Léonard est connue pour sa diversité ethnique mais aussi pour sa détermination grâce aux nombreuses personnalités qui ont contribué au sport, à la vie politique, à la science, aux arts et à la culture.

Saint-Léonard is known for its ethnic diversity and its determination, thanks to the many key figures who have contributed to sports, politics, science, arts and culture.


Des conflits ethniques mais aussi politiques (qui ont toutefois leurs racines dans les conflits ethniques) sont exploités pour pratiquer froidement une politique d’approvisionnement en matières premières.

Ethnic and political conflicts – although these are generally rooted in ethnic conflicts – are exploited in a cynical policy designed to safeguard resource supplies.


Des conflits ethniques mais aussi politiques (qui ont toutefois leurs racines dans les conflits ethniques) sont exploités pour pratiquer froidement une politique d’approvisionnement en matières premières.

Ethnic and political conflicts – although these are generally rooted in ethnic conflicts – are exploited in a cynical policy designed to safeguard resource supplies.


À cause de cela, bien des étrangers choisissent le Canada pour recueillir des fonds non seulement pour des activités terroristes, mais encore pour des conflits ethniques, et aussi, je le crains, pour le crime organisé (1640) Le vice-président: Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre la question qu'elle abordera ce soir, à l'heure de l'ajournement: le député de Cumberland—Colchester, l'industrie du bois d'oeuvre.

Because of that, we are a favoured nation for raising funds, not only for terrorism but for ethnic conflicts and, I fear, even for organized crime (1640) The Deputy Speaker: It is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the question to be raised tonight at the time of adjournment is as follows: the hon. member for Cumberland Colchester, Lumber Industry.


Une grande proportion de ces organismes sont compétents non seulement en matière de discrimination basée sur la race ou l'origine ethnique mais aussi sur d'autres critères.

A high proportion of the bodies are competent not only for discrimination based on racial and ethnic origin but also on other grounds.


Les particularités d'une personne — pas seulement son origine ethnique, mais aussi ses antécédents, la raison qui l'a poussée à commettre un crime, ses problèmes de dépendance et ainsi de suite — importent et doivent être prises en compte dans la détermination de la peine. Non seulement cela permet d'imposer une peine appropriée, juste et équitable, mais c'est également nécessaire pour atteindre l'objectif que nous poursuivons tous, soit la réadaptation du délinquant.

The reason personal characteristics — not just ethnicity, but one's background, why one committed a crime, addiction issues, and so on — are important and need to be taken into account in sentencing is not only because it allows for an appropriate, fair sentence, but also because it is necessary for accomplishing the goal that we all seek, which is rehabilitation of the offender.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ethniques mais aussi ->

Date index: 2023-04-21
w