3. estime qu'il est primordial d'appli
quer la législation existante en temps utile et donc de transposer les directives dans le droit national des États membres; considère qu'une coordination plus structurée des politiques européennes, nationales, régionales et locales à l'in
tention des groupes ethniques minoritaires est nécessaire afin d'obtenir des effets durables et d'élaborer de meilleures politiques aux niveaux européen, national, régional et local et encourage les décideurs à tous les niveaux à consulter les femmes dont les dro
...[+++]its sont concernés, de même que leurs communautés et les organisations actives dans ce domaine, au sujet des politiques et des mesures qui visent à améliorer l'inclusion sociale des femmes des minorités ethniques; 3. Takes the view that it is of primary impo
rtance to implement existing legislation in a timely manner, and thus to transpose the directives in the Member States; takes the view that more structured coordination of EU, national, regional and local
policies concerning ethnic minority groups is needed in order to have a lasting impact and achieve better policies at EU, national, regional and local level, and encourages policy-makers at all levels to consult the women whose rights are affected, along with their communities and organisa
...[+++]tions active in this field, on policies and measures designed to improve the social inclusion of ethnic minority women;