Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit ethnique
Conflit interethnique
Discrimination ethnique
Groupe ethnique
Groupement ethnique
Guerre tribale
KWECC
Minorité ethnique
Médiateur contre la discrimination ethnique
Nettoyage ethnique
Ombudsman contre la discrimination ethnique
Purification ethnique
Résumer la question
S'appliquer à
S'attacher à
S'attaquer à un problème
S'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité
S'efforcer d'être concis
S'efforcer de
S'efforcer de résoudre un problème
S'employer à
S'évertuer à
Tenter de
Tribunal des crimes ethniques et de guerre au Kosovo
épuration ethnique

Traduction de «ethniques et s’efforcer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'efforcer de [ s'attacher à | s'employer à | tenter de | s'évertuer à | s'appliquer à ]

endeavour


s'attaquer à un problème [ s'efforcer de résoudre un problème ]

come to grips with a problem [ get to grips with a problem ]


s'efforcer d'être concis [ résumer la question ]

give evidence in capsule form


groupe ethnique [ groupement ethnique | minorité ethnique ]

ethnic group [ ethnic minority | Ethnic factors(ECLAS) | Ethnicity(ECLAS) ]


épuration ethnique | nettoyage ethnique | purification ethnique

ethnic cleansing


Tribunal des crimes ethniques et de guerre au Kosovo | Tribunal pour les crimes de guerre et les crimes ethniques au Kosovo | KWECC [Abbr.]

Kosovo War and Ethnic Crimes Court | KWECC [Abbr.]




médiateur contre la discrimination ethnique | ombudsman contre la discrimination ethnique

Ombudsman against Ethnic Discrimination


conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]

ethnic conflict [ inter-ethnic conflict | tribal war ]


s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

pursue the highest possible quality of customer service | work tenaciously to provide high quality customer service | aim to provide customers with the best possible service | strive to provide high quality customer service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. est très préoccupé par les actes récurrents de violence pour des raisons ethniques et religieuses, en particulier les violences de genre à l'encontre des femmes et des LGBTI; prie instamment le gouvernement du Bangladesh ainsi que les organisations religieuses et leurs dirigeants de s'engager dans un processus de réconciliation; demande instamment au gouvernement du Bangladesh de s'efforcer de traduire en justice les auteurs de ce type de violence; l'exhorte en outre à offrir une protection et des garanties suffisantes aux mino ...[+++]

12. Is very concerned at the recurring cases of ethnic and religiously motivated violence, specifically gender-based violence against women and LGBTI people; urges the Bangladesh Government and religious organisations and their leaders to embark on a process of reconciliation; urges the Bangladesh Government to work towards bringing to justice the perpetrators of this kind of violence; urges the Bangladesh Government furthermore to offer sufficient protection and guarantees to minorities such as Shia Muslims, Ahmadiyya, Hindus, Bud ...[+++]


Je remarque également qu'ici, à la Chambre haute, on s'efforce de nommer des Noirs et des représentants des minorités ethniques.

I also note that in the upper house here, efforts are made to ensure that Black and ethnic minority people are appointed.


Dans votre mémoire, vous dites que le Kazakhstan ne dispose pas d'institutions ou d'une infrastructure démocratique, qu'il n'existe même pas de fondations sur lesquelles s'appuyer, mais que depuis votre accession à l'indépendance il y a huit ans, le pays s'efforce de mettre en place un cadre de société moderne pluraliste stable, et que votre objectif n'est pas de diviser les groupes ethniques mais au contraire d'insister sur les valeurs qu'ils partagent.

In your brief, you stated that Kazakhstan has no democratic institutions or infrastructure, there's no foundation in place to build upon, but that since the independence eight years ago, your country has tried to set up a framework for a stable pluralistic modern society, and your goals are not to divide the ethnic groups but to share values.


13. estime que la construction d'une société pluriethnique passe de préférence par un dialogue politique renforcé, un leadership par l'exemple, fondé sur l'acceptation et la tolérance à l'égard des autres ethnies et par un système éducatif qui enseigne les valeurs d'une société pluriethnique; salue par conséquent le projet d'éducation pluriethnique mené par les pouvoirs publics et invite tous les établissements scolaires à suivre l'exemple d'écoles pionnières, telles que celles de Kumanovo, qui s'efforcent de mettre un terme au cloisonnement entre groupes ethniques dans le s ...[+++]

13. Believes that the best way of achieving a multi-ethnic society is through a strengthened political dialogue, an example-based leadership which shows acceptance and tolerance towards other ethnicities, and an educational system that teaches the values of a multi-ethnic society; therefore, welcomes the government’s multi-ethnic education project and calls on all schools to follow the lead of pioneers such as those in Kumanovo who are seeking to end the separate education of different ethnic communities;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la résolution sur les progrès réalisés en 2009 par l’ancienne République yougoslave de Macédoine à propos de l’application des critères d’adhésion à l’UE, nous avons attiré l’attention sur le fait que le gouvernement de ce pays devait se montrer plus sensible aux questions relatives aux minorités ethniques et s’efforcer de parvenir à une plus grande transparence des médias.

In the resolution on Macedonia’s progress in 2009 towards implementing the EU membership criteria, we drew attention to the fact that the country’s government should be more sensitive to matters of ethnic minorities and strive for greater media transparency.


Il est sans doute temps que les participants aux délégations canadiennes qui communiquent avec leurs homologues turcs félicitent ouvertement les citoyens de la Turquie qui s'efforcent d'extirper de l'histoire certaines idées confuses qui obscurcissent la compréhension d'un chapitre très sombre de la politique ethnique.

No doubt it is time for participants on Canadian delegations who interact with their Turkish counterparts to freely compliment those citizens of Turkey who are forthright in removing some of the cobwebs of history that cloud the understanding of a most unpleasant episode in ethnic politics.


D. constatant les persécutions continues envers les civils rom et d'autres minorités ethniques du Kosovo, dont les Serbes, et conscient que les forces internationales de sécurité présentes dans la région s'efforcent d'y protéger les Rom et les autres minorités ethniques mais que cela ne suffit pas pour l'instant à assurer la sécurité de ces minorités du Kosovo,

D. noting the continuing persecution of Romani civilians and other ethnic minorities, amongst which the Serbs, in Kosovo, and aware that the international security forces inside Kosovo are making an effort to give protection to the Roma and other ethnic minorities in Kosovo, but that this is not sufficient at this moment to offer security for the ethnic minorities in Kosovo,


C. constatant que les persécutions continues envers les civils rom et d'autres minorités ethniques du Kosovo, dont les Serbes, et conscient que les forces internationales de sécurité présentes dans la région s'efforcent d'y protéger les Rom et les autres minorités ethniques mais que cela ne suffit pas pour l'instant à assurer la sécurité de ces minorités du Kosovo,

. Noting the continuing persecution of Romani civilians and other ethnic minorities, amongst which the Serbs, in Kosovo, and being aware that the international security forces inside Kosovo are making an effort to give protection to the Roma and other ethnic minorities in Kosovo, but that this is not sufficient at this moment to offer security for the ethnic minorities in Kosovo,


En fait, le gouvernement doit renouveler le matériel de nos forces afin que le Canada puisse jouer un rôle plus important sur la scène internationale en s'efforçant de mettre fin aux horreurs de la guerre et de la violence ethnique.

Indeed, the government must re-equip our forces so that Canada will be able to play a more important role on the world stage in trying to stop the horrors of war and ethnic violence.


L'ACDI s'efforce de trouver des moyens d'aider les plus pauvres, de comprendre leurs besoins, et de reconnaître et de respecter les particularités culturelles, ethniques et religieuses au moment de concevoir et de mettre en oeuvre les activités.

CIDA also has been active in learning how to reach the poorest of the poor, understand their needs, and recognize and respect cultural, ethnic and religious diversity when designing and delivering services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ethniques et s’efforcer ->

Date index: 2021-11-12
w