Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement d'aéronef avec équipage
Décharge non réglementaire
Déversement
ETC
ETCS
Entreprise de transport concessionnaire
European Train Control System
Hyperphagie psychogène
Location avec équipage

Traduction de «etc semblent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affrètement avec équipage, carburant, etc | affrètement d'aéronef avec équipage | avion affrété avec équipage, carburant, etc | location avec équipage

wet charter | wet lease | wet leasing


Définition: Hyperphagie due à des événements stressants, tels que deuil, accident, accouchement, etc. | Hyperphagie psychogène

Definition: Overeating due to stressful events, such as bereavement, accident, childbirth, etc. | Psychogenic overeating


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Definition: A disorder in which there is an insidious but progressive development of oddities of conduct, inability to meet the demands of society, and decline in total performance. The characteristic negative features of residual schizophrenia (e.g. blunting of affect and loss of volition) develop without being preceded by any overt psychotic symptoms.


hospitalisation pour bilan biologique, examens radiologiques etc.

Hospital admission, for laboratory work-up, radiography, etc.


European Train Control System [ ETCS ]

European Train Control System [ ETCS ]


entreprise de transport concessionnaire [ ETC ]

licensed carrier | licensed transport undertaking


Groupe africain de la Première (Deuxième, etc.) Commission

African Group of the First (Second, etc.) Committee


décharge non réglementaire | déversement | immersion d'objets, d'hydrocarbures, etc.dans la mer

dumping


petits métaux (boîtes de conserve, etc.)

small metals (cans etc.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans son avis sur la «rationalisation de l’environnement réglementaire pour l’utilisation du spectre»[21], le groupe pour la politique en matière de spectre radioélectrique indique que «les parties concernées (organismes notifiés, fabricants, etc.) semblent incapables d’établir avec certitude la conformité des équipements hertziens avec les exigences essentielles de la directive au cas où une norme harmonisée n’a pas été appliquée ou n’existe pas».

In its Opinion on “Streamlining the regulatory environment for the use of spectrum”[21]. the RSPG noted “that stakeholders (notified bodies, manufacturers.) seem unable to establish, with any certainty, the conformity of radio equipment with the essential requirements of the RTTE Directive where a harmonised standard has not been applied or does not exist”.


Si les exigences énoncées par le règlement MTI semblent suffisamment strictes pour garantir que les produits autorisés présentent un bon profil de qualité, d’efficacité et de sécurité, il convient néanmoins d’examiner si le niveau élevé de protection de la santé publique que le règlement est censé favoriser n’est pas compromis par la mise sur le marché de produits présentant des caractéristiques propres aux MTI, mais commercialisés en dehors du cadre du règlement MTI (par exemple en vertu du cadre réglementaire applicable aux tissus et aux cellules, aux dispositifs médicaux, etc.).

While there are no indications suggesting that the requirements of the ATMP Regulation are not sufficiently robust to ensure the good quality, efficacy and safety profile of authorised products, it needs to be considered if the high level of public health protection that the Regulation was designed to achieve is being undermined by the marketing of products exhibiting the characteristics of ATMPs marketed outside the framework of the ATMP Regulation (e.g. under the regulatory framework applicable to tissues and cells, medical devices, or others).


Si les exigences énoncées par le règlement MTI semblent suffisamment strictes pour garantir que les produits autorisés présentent un bon profil de qualité, d’efficacité et de sécurité, il convient néanmoins d’examiner si le niveau élevé de protection de la santé publique que le règlement est censé favoriser n’est pas compromis par la mise sur le marché de produits présentant des caractéristiques propres aux MTI, mais commercialisés en dehors du cadre du règlement MTI (par exemple en vertu du cadre réglementaire applicable aux tissus et aux cellules, aux dispositifs médicaux, etc.).

While there are no indications suggesting that the requirements of the ATMP Regulation are not sufficiently robust to ensure the good quality, efficacy and safety profile of authorised products, it needs to be considered if the high level of public health protection that the Regulation was designed to achieve is being undermined by the marketing of products exhibiting the characteristics of ATMPs marketed outside the framework of the ATMP Regulation (e.g. under the regulatory framework applicable to tissues and cells, medical devices, or others).


Dans son avis sur la «rationalisation de l’environnement réglementaire pour l’utilisation du spectre»[21], le groupe pour la politique en matière de spectre radioélectrique indique que «les parties concernées (organismes notifiés, fabricants, etc.) semblent incapables d’établir avec certitude la conformité des équipements hertziens avec les exigences essentielles de la directive au cas où une norme harmonisée n’a pas été appliquée ou n’existe pas».

In its Opinion on “Streamlining the regulatory environment for the use of spectrum”[21]. the RSPG noted “that stakeholders (notified bodies, manufacturers.) seem unable to establish, with any certainty, the conformity of radio equipment with the essential requirements of the RTTE Directive where a harmonised standard has not been applied or does not exist”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les belles paroles au sujet des valeurs que favorise le sport, de la lutte contre le dopage, etc. semblent bien dérisoires dès lors que l'envie de rivaliser se transforme en concurrence impitoyable.

The fine words about the values promoted by sport, the fight against doping, etc. seem a mockery when the desire to emulate is replaced by ruthless competition.


À l'heure actuelle, certains services tels que les services d'appel, la billetterie, la programmation de logiciels, le soutien technique etc. semblent suivre un schéma identique.

Nowadays some services such as call services, ticketing, software programming, technical support etc. seem to follow a similar pattern.


Le secteur connaît plusieurs tendances influençant le développement des trajets, telles que les nouvelles technologies, les capacités d’infrastructure élargies, l'amélioration de l'interopérabilité, etc. La fixation de limites au temps de conduite par personne ne constitue qu’un aspect mineur du développement total du secteur. Ainsi est-il important de noter que pour mener à bien un service d'interopérabilité transfrontalière, un travailleur mobile a besoin des habilitations nécessaires. De plus, le fait que les règles sur le temps de conduite et le temps de pause semblent être déjà conformes au niveau national aux dispositions de la dir ...[+++]

The sector is experiencing a number of trends affecting the development of routes, such as new technologies, increased infrastructural capacity, greater interoperability, etc. Fixing driving time limits per person is only a minor aspect of the sector's overall development. It is important to note that a mobile worker must have the necessary authorisations to provide a cross-border interoperability service. Furthermore, the fact that the rules on driving time and break time already seem to be compliant with the provisions of the Directive at a national level or provide better protection also makes it likely that the economic impact of the ...[+++]


Les coûts de mise en conformité fiscale (formalités, critères comptables à respecter, etc.) semblent décroître en proportion inverse de la taille des entreprises et paraissent donc exagérément élevés pour les PME.

Compliance costs (resulting from tax formalities, bookkeeping requirements etc.) appear to be regressive to company size and are thus often disproportionately high for SMEs.


Des études empiriques semblent indiquer que les personnes ne migrent que si elles s'attendent à une augmentation de leur pouvoir d'achat, compte tenu du coût du déménagement, des prix locaux, de la pression fiscale, des transferts sociaux, etc.

Empirical research suggests that people migrate only if they expect an increase in purchasing power, taking into account the costs of moving, local prices, taxation, social transfers, etc.


Des études empiriques semblent indiquer que les personnes ne migrent que si elles s'attendent à une augmentation de leur pouvoir d'achat, compte tenu du coût du déménagement, des prix locaux, de la pression fiscale, des transferts sociaux, etc.

Empirical research suggests that people migrate only if they expect an increase in purchasing power, taking into account the costs of moving, local prices, taxation, social transfers, etc.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

etc semblent ->

Date index: 2024-05-13
w