Pour répondre plus précisément à votre question, à savoir comment l'on peut faire en sorte que les collectivités rurales, souvent de très petites localités qui peuvent être économiquement défavorisées, puissent opérer de tels changements d'orientation, je pense qu'il est assez clair que tous les choix que nous faisons, à savoir quelles plantes doit-on cultiver, quand doit-on les semer, quels encouragements doit-on mettre en place, etc., tout cela se ramène essentiellement à des choix sociaux.
To deal specifically with your question of how we can get rural communities, very small communities that may be economically disadvantaged, to make these kinds of direction changes, I think it is fairly clear that all the choices we make about what to grow, when to plant it, what kinds of incentives to put in place and so on, essentially boil down to social choices.