M. Alber attire l'attention sur le fait que, compte tenu des doutes et critiques émis sur la procédure simplifiée, la Commission et les États membres avaient convenu de ne plus l'appliquer à des produits provenant d'organismes génétiquement modifiés, à partir de 1998.
The Advocate General points out that the Commission and the Member States agreed, in the light of concerns and criticism, no longer to use the simplified procedure, with effect from January 1998, for products derived from genetically modified organisms.