Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "et 94 1067 euratom " (Frans → Engels) :

Le mécanisme de prêt de l’Euratom peut être utilisé pour financer des projets dans les États membres (décision 77/270/Euratom du Conseil) ou dans certains pays tiers (Ukraine, Russie ou Arménie) (décision 94/179/Euratom du Conseil).

The Euratom loan facility may be used to finance projects within Member States (Council Decision 77/270/Euratom) or in certain third countries (Ukraine, Russia or Armenia) (Council Decision 94/179/Euratom).


Toute référence aux décisions du Conseil 70/243/CECA, CEE, Euratom , 85/257/CEE, Euratom , 88/376/CEE, Euratom , 94/728/CE, Euratom , 2000/597/CE, Euratom ou 2007/436/CE, Euratom s'entend comme faite à la présente décision et est à lire selon le tableau de correspondance figurant en annexe.

Any references to the Council Decision 70/243/ECSC, EEC, Euratom , to Council Decision 85/257/EEC, Euratom , to Council Decision 88/376/EEC, Euratom , to Council Decision 94/728/EC, Euratom , to Council Decision 2000/597/EC, Euratom or to Decision 2007/436/EC, Euratom shall be construed as references to this Decision and shall be read in accordance with the correlation table set out in the Annex to this Decision.


1. La décision du 16 décembre 1980 instituant un comité consultatif du programme fusion, la décision 84/338/Euratom, CECA, CEE, la décision 2006/970/Euratom, la décision 2006/976/Euratom, la décision 2006/977/Euratom, le règlement (Euratom) no 1908/2006, la décision 2012/93/Euratom, le règlement (Euratom) no 139/2012, la décision 2012/94/Euratom et la décision 2012/95/Euratom sont abrogés avec effet au 1er janvier 2014.

1. The Decision of 16 December 1980 setting up the Consultative Committee for the Fusion Programme, Decision 84/338/Euratom, ECSC, EEC, Decision 2006/970/Euratom, Decision 2006/976/Euratom, Decision 2006/977/Euratom, Regulation (Euratom) No 1908/2006, Decision 2012/93/Euratom, Regulation (Euratom) No 139/2012, Decision 2012/94/Euratom and Decision 2012/95/Euratom are repealed with effect from 1 January 2014.


Pour des raisons de sécurité juridique, il convient d'abroger la décision du Conseil du 16 décembre 1980 instituant un comité consultatif du programme fusion , la décision 84/338/Euratom, CECA, CEE du Conseil , la décision 2006/970/Euratom du Conseil , la décision 2006/976/Euratom , la décision 2006/977/Euratom , le règlement (Euratom) no 1908/2006 , la décision 2012/93/Euratom du Conseil , le règlement (Euratom) no 139/2012, la décision 2012/94/Euratom du Conseil et la décision 2012/95/Euratom du Conseil

For reasons of legal certainty, the Council Decision of 16 December 1980 setting up the Consultative Committee for the Fusion Programme , Council Decision 84/338/Euratom, ECSC, EEC , Council Decision 2006/970/Euratom , Council Decision 2006/976/Euratom , Council Decision 2006/977/Euratom , Regulation (Euratom) No 1908/2006, Council Decision 2012/93/Euratom , Regulation (Euratom) No 139/2012, Council Decision 2012/94/Euratom and Council Decision 2012/95/Euratom should be repealed.


Toute référence à la décision 70/243/CECA, CEE, Euratom du Conseil du 21 avril 1970 relative au remplacement des contributions financières des États membres par des ressources propres aux Communautés , à la décision 85/257/CEE, Euratom du Conseil du 7 mai 1985 relative au système des ressources propres des Communautés , à la décision 88/376/CEE, Euratom du Conseil du 24 juin 1988 relative au système des ressources propres des Communautés , à la décision 94/728/CE, Euratom du Conseil du 31 octobre 1994 relative au système des ressource ...[+++]

Any references to the Council Decision of 21 April 1970 on the replacement of financial contributions from Member States by the Communities’ own resources , to Council Decision 85/257/EEC, Euratom of 7 May 1985 on the Communities’ system of own resources , to Council Decision 88/376/EEC, Euratom of 24 June 1988 on the system of the Communities’ own resources , to Council Decision 94/728/EC, Euratom of 31 October 1994 on the system of the European Communities’ own resources or to Decision 2000/597/EC, Euratom shall be construed as refe ...[+++]


Au cas où cet amendement serait ajouté au texte du règlement (CE, Euratom) n° 2728/94 du Conseil, il convient de faire référence à la décision 94/179/Euratom du Conseil afin qu'il soit clair qu'aucune modification n'a été apportée aux dispositions régissant les prêts du Fonds de garantie aux pays tiers.

If this is inserted as new text in Council Regulation (EC, Euratom) No 2728/94, the reference to Council Decision 94/179/Euratom should be included in order to make it clear that no changes are being made in the rules on Guarantee Fund loans to third countries.


_______________ 1 Décision 94/179/Euratom du Conseil du 21 mars 1994 modifiant la décision 77/270/Euratom en vue d'habiliter la Commission à contracter des emprunts Euratom pour contribuer au financement de l'amélioration du degré de sûreté et d'efficacité du parc nucléaire de certains pays tiers (JO L 84 du 29.3.1994 , p. 41).

_____________________ ( 1 ) Council Decision 94/179/Euratom of 21 March 1994 amending Decision 77/270/Euratom, to authorize the Commission to contract Euratom borrowings in order to contribute to the financing required for improving the degree of safety and efficiency of nuclear power stations in certain non- member countries (OJ L 84, 29.3.1994, p. 41).


(3 bis) Les prêts du Fonds de garantie Euratom aux pays tiers (pays non membres) ne continueront à être octroyés à l'avenir que conformément à la décision 94/179/Euratom du Conseil (JO L 84 du 29.3.1994 , p. 41), ce qui implique que des prêts ne peuvent être octroyés aux pays tiers pour le financement de nouvelles centrales nucléaires, mais uniquement pour des mesures d'amélioration du degré de sécurité d'installations nucléaires existantes.

(3a) Loans from the Euratom Guarantee Fund to third countries (non-member states) will in future, as hitherto, be granted only in accordance with Council Decision 94/179/Euratom, Official Journal of the European Communities No L 84/41 of 21 March 1994, which means that funds cannot be lent to a third country to finance new nuclear power stations but only for measures to increase the level of safety at existing nuclear power installations.


La Commission est également habilitée à contracter, dans la même limite, de tels emprunts dont le produit sera affecté, sous forme de prêts, au financement de projets destinés à renforcer la sûreté et l'efficacité du parc nucléaire des États membres ou des pays tiers énumérés à l'annexe de la Décision 94/179/Euratom.

The Commission shall also be empowered to contract, within the same limits, borrowings, the proceeds of which will be allocated in the form of loans to finance projects to increase the safety and efficiency of the nuclear power stations within the Member States or the non-member countries listed in the Annex to Decision 94/179/Euratom.


‑ vu la décision du Conseil 94/179/Euratom modifiant la décision 77/270/Euratom en vue d'habiliter la Commission à contracter des emprunts Euratom pour contribuer au financement de l'amélioration du degré de sûreté et d'efficacité du parc nucléaire de certains pays tiers (JO L 84 du 29.3.1994, p. 41),

- having regard to Council Decision 94/179/EURATOM amending Decision 77/270/EURATOM to authorise the Commission to contract EURATOM borrowings in order to contribute to the financing required for improving safety and efficiency of nuclear power stations in certain non-member countries (OJ L 84, 29.3.1994, p. 41),




Anderen hebben gezocht naar : l’euratom     prêt de l’euratom     euratom ou     euratom     décision 84 338 euratom     octobre     règlement ce euratom     mars     décision 94 179 euratom     garantie euratom     conseil 94 179 euratom     et 94 1067 euratom     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

et 94 1067 euratom ->

Date index: 2024-11-09
w