10. estime que les procédures et pratiques internes à la Commission quant aux procédures de décision, à la gestion des données, à la coordination entre services et à la gestion financière au-delà des cas concrets ne sont pas toujours conformes aux exigences d'une gestion moderne; demande à la Commission, dans le cadre de sa réforme interne, de donner plus de rigueur aux procédures et de les rendre moins bureaucratiques;
10. Considers that internal Commission procedures and practices in respect of decision-making, data management, coordination across departments and financial management are - looking beyond this specific case - not always in accordance with the requirements of a modern administration; calls on the Commission, in connection with its internal reform process, to tighten up procedures and widely eliminate red tape;