Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Nous estimons qu'elles doivent être clarifiées.
Sans délai

Traduction de «estimons qu’elles doivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


lorsqu'elles sont défavorables, les décisions doivent être motivées

should the decision be unfavourable, the reasons shall be stated
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notamment, nous estimons qu'elles doivent respecter le concept du contrôle par le consommateur; qu'elles devront faire l'objet de discussions et être dispensées selon les besoins individuels et en fonction de chaque problème particulier; et, dans l'ensemble, être conformes aux principes de la vie autonome, soit le contrôle par le consommateur, l'apprentissage de l'autonomie, la prise de décisions, etc.

Among those we thought were very important were that they would have to be in accord with the whole concept of consumer control; they would have to be discussed and delivered on an individualized basis, reflective of individual needs and addressing individual kinds of issues; and overall, they really should be in accord with and supportive of the independent living principles—consumer control, empowerment, decision-making, and those kinds of things.


Nous estimons qu'elles doivent être clarifiées.

We think those need to be clarified.


Nous estimons que si CBC/Radio-Canada doivent continuer à faire partie intégrante du réseau de radiodiffusion et demeurer des jalons fondamentaux de notre système de radiodiffusion, ces sociétés ne doivent pas être seulement des véhicules, des distributeurs d'émissions, elles doivent aussi pouvoir réaliser leurs propres émissions.

It is our view that if CBC-Radio Canada are to remain integral to the broadcasting system, to be foundation markers in the broadcasting system, they must be not only the deliverers, the distributors of programming, they must also be able to produce their own programming.


Nous estimons que ces personnes qui entrent au Canada avec un statut légal doivent respecter les conditions de leur visa et que si elles veulent demander le statut de résident permanent, elles doivent le faire correctement.

We expect that when people enter Canada with legal status, they will live up to the terms and conditions of the visa they have and that if they want to apply for permanent residence, they will do so in the proper way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute la législation que nous avons proposée - que ce soit dans les domaines de la protection des consommateurs, de la santé et de la sécurité au travail, de la protection de l’environnement ou des prestations de sécurité sociale - est destinée à imposer la responsabilité sociale aux entreprises et à fixer des normes dont nous estimons qu’elles doivent absolument être respectées.

All the legislation we have enacted – be it on the protection of consumers, health and safety at work, protection of the environment or social security benefits – is intended to compel social responsibility on the part of business and set standards that we believe absolutely have to be met.


Notre vote exprime notre volonté de lutter contre le terrorisme et non contre les améliorations de la sécurité juridique, même si nous estimons qu'elles doivent aller plus loin et être envisagées dans une perspective nationale et européenne.

Our vote is an expression of our desire to combat terrorism and does not relate to improvements in legal certainty which, we believe, should go further and be reviewed in a national and European perspective.


Nous estimons que les États membres doivent être libres de décider de la forme à donner à leurs politiques d’immigration et d’asile, tant qu’elles sont conformes au droit international actuel. Les droits de l’homme ne doivent pas être enfreints.

We believe that the Member States themselves should be free to decide what forms their immigration and asylum policies should take, as long as they are in accordance with current international law. Human rights should not be infringed.


Sans prendre position sur le fond, nous estimons que, dès lors que des protestations doivent s’élever contre de telles pratiques, à supposer qu’elles aient réellement eu lieu, celles-ci doivent émaner du gouvernement des États membres, dont certains sont les alliés des États-Unis d’Amérique.

Without wishing to take a position on the facts, we feel that, whilst protests must be raised against such practices, assuming they have indeed occurred, those protests should come from the governments of the Member States, some of which are allies of the United States.


Nous estimons que si des décisions militaires doivent être prises, elles doivent l'être par le Conseil de sécurité des Nations unies.

It is our view that if, in fact, any military decisions are to be taken, they must be taken by the UN Security Council.


Nous estimons qu'elles doivent être déposées au parlement et qu'elles doivent être communiquées au public.

We feel that such assessments should be tabled in Parliament and made public.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     estimons qu’elles doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimons qu’elles doivent ->

Date index: 2023-03-30
w