Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Logique du tout ou rien
Logique du tout-ou-rien
Manipulateur de type tout ou rien
Manipulateur tout ou rien
Manipulation par tout ou rien
Manipulation par tout-ou-rien
Mettre tout en œuvre
Modulation par tout ou rien
Modulation tout-ou-rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
On n'a rien pour rien
On ne donne rien pour rien
Remuer ciel et terre
Robot tout ou rien
Régulation par tout ou rien
S'employer activement à
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to
à l'examen rien d'anormal

Vertaling van "estimons que rien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


on ne donne rien pour rien [ on n'a rien pour rien ]

everything has a price-tag


manipulateur tout ou rien | manipulateur de type tout ou rien | robot tout ou rien

bang-bang robot | fixed-stop robot


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


modulation par tout ou rien [ manipulation par tout ou rien | modulation tout-ou-rien ]

on-off keying modulation [ OOK | on-off keying ]


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

on/off operation




modulation télégraphique par tout ou rien | manipulation par tout-ou-rien

on-off keying


logique du tout ou rien | logique du tout-ou-rien

all or none logic | all-or-none logic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous estimons que rien ne saurait être plus important pour le Parlement que l'examen de cette question.

We think nothing could be more important than for parliament to address itself to this particular issue.


Nous estimons que rien ne justifie de créer ces obstacles additionnels en ce qui concerne l'approvisionnement en médicaments.

We believe there is no further need on top of this to create additional barriers in order to facilitate the medicine.


À la page 2, vous dites que « nous estimons que rien ou presque rien n'empêche à l'heure actuelle d'appliquer la Loi sur la banque de données génétiques à tous les Canadiens ».

On page 2, you say ``we think that nothing or almost nothing prevents, right now, from applying the DNA Identification Act to all Canadians'.


Nous reconnaissons, certes, que toute la comptabilité relative à la dépense des deniers publics peut et doit être rendue publique, mais nous estimons que rien ne justifie la divulgation des états financiers consolidés des Premières nations dans leur intégralité.

Some is from taxpayer grants, some may be from the sale of resources from First Nation lands, some may be from First Nation businesses, from First Nation taxes and from other fees and charges collected by First Nations. While we agree that all accounting for the expenditure of tax money or public monies can and should be made public, we submit that there is no justification to require public disclosure of the full consolidated financial statements of First Nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous estimons que l’approche poursuivie actuellement n’apportera rien de plus.

However, we believe that, with the approach being pursued here, nothing more can be done.


Nous estimons également que l’implication d’Eurojust doit être complémentaire et secondaire par rapport au rôle des États membres et que cette décision ne doit en rien élargir le mandat de l’agence.

We also believe that Eurojust’s involvement should be complementary and secondary in relation to the Member States and that the agency’s mandate should not in any way be extended by this decision.


Nous estimons que le Parlement n’a rien à dire dans ce domaine.

We are of the opinion that this lies outside Parliament’s competence to comment on.


− (SV) Nous estimons que l'amendement déposé par la commission de la pêche n'apporte rien de plus à la proposition de la Commission et constitue au contraire un pas en arrière.

− (SV) We do not consider that the Committee on Fisheries’ amendment adds anything positive to the Commission’s proposal, but is instead a step backwards.


Malheureusement, je dois dire au rapporteur que les deux amendements qu'elle a présentés en commun avec les libéraux et avec le groupe GUE/NGL ne nous satisfont pas. Si nous sommes d'accord sur leur contenu, nous estimons toutefois qu'ils n'apportent rien de neuf sur le plan législatif et constituent plutôt une exagération inopportune par rapport au compromis trouvé qui, je l'espère, sera confirmé demain par une écrasante majorité de cette Assemblée afin de nous assurer une grande force lors de la conciliation.

Regrettably, however, I have to tell the rapporteur that we do not support the two amendments she tabled together with the Liberals and the GUE, not so much as regards the content as because we feel they do not achieve anything substantial in legislative terms and, on the contrary, inappropriately go against the compromise reached, which I hope will be confirmed tomorrow with a very wide majority in this House to give us more power in conciliation.


Cependant, après avoir lu attentivement la modification proposée et compte tenu des témoignages que nous avons entendus et des mémoires que nous avons reçus, nous estimons que rien dans la modification proposée n'opprime les minorités religieuses.

But in our opinion, after carefully studying the proposed amendment, listening closely to the testimony before us, and reading the numerous submissions made to us, there is nothing in the proposed amendment which can be said to oppress religious minorities.


w