Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estimons que cette option offrirait " (Frans → Engels) :

À cette fin, pour nous aligner sur le régime fiscal visant les options dans d'autres pays, nous estimons que ces options devraient être imposées au moment de la vente de la valeur faisant l'objet de l'option plutôt qu'au moment où le gain est réalisé sur l'option.

In order to do this, to level the playing field versus the way taxation of options is treated in other countries, we think option benefits should be taxed at the time of the sale of the underlying security instead of at the time the option benefit is realized.


Mais nous estimons que cette option devrait être étudiée, c'est précisément ce que nous essayons de faire.

But we say that option should be explored, and that's really what we're trying to do.


Nous n'avons pas de formule exacte à vous proposer à ce sujet, mais nous estimons que cette option n'a pas été discutée comme il convient, et nous aimerions qu'elle le soit.

We don't have an exact formula on how that would work, but we don't think that option has been raised and discussed and we would urge that it be.


Cette mesure législative fort nécessaire offrirait aux Canadiens à l'emploi de petites entreprises et aux travailleurs autonomes une option de plus pour épargner en vue de la retraite.

It is a much-needed piece of legislation that would give Canadians in small businesses and self-employed workers yet another option to help support them in saving for their retirement.


Cette solution, en créant une nouvelle option, offrirait donc plus de choix aux entreprises, sans leur imposer de charges supplémentaires.

Therefore, by providing an option, it would create more choice for companies, without imposing any additional burdens.


Nous estimons que cette option offrirait de multiples possibilités (0915) L'Église unie demande donc au Comité permanent de la justice et des droits de la personne de recommander au gouvernement fédéral d'adopter un cadre législatif accordant une reconnaissance civile identique aux couples hétérosexuels et homosexuels, afin que de la définition du mariage s'applique aux deux.

We feel that there's a diversity of possibilities within that option (0915) The United Church, therefore, in its recommendation, asks the Standing Committee on Justice and Human Rights to recommend that the federal government adopt a framework that provides the same civil recognition for heterosexual couples and same-sex couples, so that both are included in the definition of marriage or civil recognition is defined equally for heterosexual and homosexual couples.


P. considérant que, comme l'indique sa résolution susmentionnée du 13 décembre 2006, les pays ayant une perspective d'adhésion à l'Union européenne devraient bénéficier d'une relation bilatérale ou multilatérale étroite avec l'UE, répondant à leurs besoins et à leurs intérêts spécifiques; considérant que cette option, qui implique un large éventail de possibilités opérationnelles, offrirait aux pays partenaires une perspective stable à long terme de relations ...[+++]

P. whereas, as stated in its above-mentioned resolution of 13 December 2006, countries with European prospects should benefit from a close bilateral or multilateral relationship with the EU, matching their specific needs and interests; whereas this option, which entails a broad spectrum of operational possibilities, would grant partner countries a stable, long-term perspective of institutionalised relations with the EU and provide the incentive necessary to foster stability, peace, respect for human rights and democratic and economic ...[+++]


P. considérant que, comme l'indique sa résolution précitée du 13 décembre 2006, les pays ayant une perspective européenne devraient bénéficier d'une relation bilatérale ou multilatérale étroite avec l'Union, relation qui réponde à leurs besoins et à leurs intérêts spécifiques; considérant que cette option, qui implique un large éventail de possibilités opérationnelles, offrirait aux pays partenaires une perspective stable à long terme de relations instituti ...[+++]

P. whereas, as stated in its above-mentioned resolution of 13 December 2006, countries with European prospects should benefit from a close bilateral or multilateral relationship with the EU, matching their specific needs and interests; whereas this option, which entails a broad spectrum of operational possibilities, would grant partner countries a stable, long-term perspective of institutionalised relations with the EU and provide the incentive necessary to foster stability, peace, respect for human rights and democratic and economi ...[+++]


De plus, non seulement le document précité n'exclut pas de souscrire aux positions des cercles nationalistes de Tirana favorables à une "Grande Albanie", mais il va jusqu'à proposer des solutions en ce sens. Cette option offrirait à l'OTAN la possibilité de demeurer dans la région pendant encore des décennies et servirait mieux les intérêts occidentaux qui bénéficieraient ainsi d'une protection militaire.

Not only does the report fail to rule out the possibility of supporting the positions advocated by nationalist circles in Tirana who favour a Greater Albania, it even proposes solutions that would involve this approach, a policy which would enable NATO to remain in the region for decades to come and would better serve Western interests by providing them with military protection.


Le dessalement de l’eau saumâtre et de mer est deux fois moins cher pour l’Espagne du centre et du Sud que le plan Aznar, sans compter que cette option offrirait beaucoup plus de flexibilité, exigerait une mise en œuvre de moindre ampleur et épouserait la demande de beaucoup plus près.

Desalination of brackish and salt water will be 50% cheaper for Central and Southern Spain than the Aznar plan, and apart from that is much more flexible, small-scale, and demand-oriented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimons que cette option offrirait ->

Date index: 2022-12-08
w