P. considérant que, comme l'indique sa résolution susmentionnée du 13 décembre 2006, les pays ayant une perspective d'adhésion à l'Union européenne devraient bénéficier d'une relation bilatérale ou multilatérale étroite avec l'UE, répondant à leurs besoins et à leurs intérêts spécifique
s; considérant que cette option, qui implique un large éventail de possibilit
és opérationnelles, offrirait aux pays partenaires une perspective sta
ble à long terme de relations ...[+++] institutionnalisées avec l'UE et apporterait l'incitant nécessaire pour favoriser la stabilité, la paix, le respect des droits fondamentaux et les réformes démocratiques et économiques dans les pays concernés,P. whereas, as stated in its above-mentioned resolution of 13 December 2006, countries with European prospects should benefit from a close bilate
ral or multilateral relationship with the EU, matching their specific needs and inter
ests; whereas this option, which entails a broad spectrum of operational possibilities, would grant partner countries a stable, long-term perspective of institutionalised relations with the EU and provide the incentive necessary to foster stability, peace, respect for human rights and democratic and economic
...[+++] reform in the countries concerned,