Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estimons que cet argent devrait provenir " (Frans → Engels) :

Je ne sais pas d'où l'argent devrait provenir, mais 500 000 $ ont été enlevés au projet, mettant sa survie en péril.

I do not know where the money should come from, but $500,000 was cut from the project, endangering the whole project.


Nous estimons que cet argent devrait provenir davantage de l'industrie, pour diminuer sa propre pollution.

So it's the proportionality and the choice made. That's my guess, yes.


Je crois donc, d’une part, que l’aide accordée aux producteurs de tabac devrait servir à expliquer aux consommateurs les effets néfastes du tabagisme (et de ce point de vue, l’argent devrait évidemment provenir de l’aide) mais aussi, d'autre part, que nous devrions permettre aux producteurs de tabac d’abandonner progressivement cette ...[+++]

I therefore believe that, on the one hand, the aid to tobacco growers should be used to explain the harmful effects of smoking to consumers – and from this point of view the money should obviously come from the aid – and at the same time we should put tobacco growers in a position to slowly quit cultivation, allowing them the necessary time to withdraw from the whole sector.


À notre avis, tout l'argent devrait provenir des sources existantes.

In our view, all of that would have to come from existing sources today.


Il est inutile d’acheminer l’argent par le biais de l’Union européenne. Il devrait provenir directement des pays et des personnes concernés.

Money does not need to be channelled via the EU; it should come directly from the relevant countries and people.


La question est de savoir s’il y aura encore de l’argent dans les caisses; il se pourrait qu’il n’y en ait pas, et nous estimons donc que la Commission devrait urgemment continuer d’étudier la possibilité d’un fonds européen pour la santé animale.

The question is whether there is money in the kitty; there may well not be any, and so we think the Commission should, as a matter of urgency, continue looking into the possibility of a European animal health fund.


Elle doit nous dire où elle prend cet argent et, si nous prenons une décision à ce propos aujourd'hui, nous devrons effectuer une évaluation à mi-parcours et dire ce qu'il est advenu de cet argent et d'où devrait provenir la deuxième tranche.

It needs to tell us where it intends to find the money and if we reach a decision on this today, we must carry out an evaluation half way through and say what has happened to the money and where the second tranche is to come from.


Le député demande d'où cet argent devrait provenir.

The member raised the question of where that money should come from.


Bien que ces témoins pensent que le gouvernement a une obligation sociale envers les «n'ayant plus droit», ou ceux qui se retrouvent dans le trou noir, les travailleurs saisonniers ou quiconque se trouve dans une situation de ce genre, ils croient néanmoins que cet argent devrait provenir du Trésor, auquel tous les Canadiens ont contribué, plutôt que du fonds d'assurance-chômage dont le but est de venir en aide ...[+++]

Although they felt that the government had a social obligation for gappers, or the black hole, or seasonal workers, or people who found themselves in this situation, they felt that money should come from the general revenue where all Canadians contributed to the fund, rather than using an unemployment fund for purposes other than people temporarily losing their jobs and needing some insurance money to help them through a period between employment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimons que cet argent devrait provenir ->

Date index: 2021-01-07
w