Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appui rapproché
BC-Net
Clamp pour rapprochement osseux
Nous estimons que
Rapport de rapprochement
Rapprochement
Rapprochement bancaire
Rapprochement de banque
Rapprochement de comptes
Soutien rapproché
Tableau de rapprochement
état de conciliation
état de rapprochement
état de rapprochement bancaire
état de rapprochement de banque
état de réconciliation

Vertaling van "estimons qu'un rapprochement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX) | Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en ...[+++]

Standing Committee on the approximation of the laws of the Member States concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres | Standing Committee on the approximation of the laws of the Member States concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres (EXAT)




rapprochement | tableau de rapprochement | rapprochement de comptes | état de rapprochement

reconciliation | reconciliation of accounts | reconciliation of amounts | reconciliation report | reconciliation statement


rapprochement bancaire | rapprochement de banque | état de rapprochement de banque | état de rapprochement bancaire

bank reconciliation | bank reconciliation statement


état de rapprochement bancaire | rapprochement bancaire | état de rapprochement de banque | rapprochement de banque

bank reconciliation


nous estimons, en toute déférence

it is respectfully suggested [ it is respectfully submitted ]




état de rapprochement [ rapport de rapprochement | rapprochement | état de réconciliation | état de conciliation ]

reconciliation report [ reconciliation statement | statement of reconciliation ]




Réseau de coopération et de rapprochement d'entreprises | Réseau européen de coopération et de rapprochement des entreprises | réseau informatisé pour la coopération entre entreprises | BC-Net [Abbr.]

Business Cooperation Network | BC-Net [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes solidaires de tous les Ukrainiens qui se battent pour défendre leur croyance en une Ukraine européenne et démocratique et nous estimons qu'un rapprochement des normes et des institutions européennes et nord-américaines demeure la meilleure façon d'assurer la démocratie et la prospérité économique dans ce pays.

We stand with all Ukrainians who are fighting for their beliefs in a democratic European Ukraine, and we believe that Ukraine's best hope for democracy and economic prosperity lies in closer alignment with European and North American norms and institutions.


Nous estimons qu'un tel pouvoir pose des problèmes assez sérieux et nous sommes tout disposés à en discuter dans un avenir rapproché.

We believe that this power would pose rather serious problems but we are quite willing to talk about it in the near future.


Nous estimons qu'il faudrait réduire l'excédent du fonds de l'assurance-emploi en accélérant le taux de réduction des cotisations pour tous les cotisants au programme de façon à se rapprocher d'un taux d'équilibre, car les prestations versées aux bénéficiaires ont considérablement changé au fil des ans.

We believe that the surplus in the account should be reduced by accelerating the pace of premium reduction for all contributors to the program in order to reach a rate that is closer to the break-even and because there have been considerable changes to the types of benefits paid to claimants over the years.


Nous l’acceptons de bon cœur et estimons que c’est une très grande avancée vers l’intégration européenne et vers le rapprochement entre les citoyens de ces pays et nous.

We wholeheartedly accept this and feel that this is a very good step towards further European integration and certainly to bring the citizens of these countries closer to us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous estimons que les erreurs résultant du processus de Bologne doivent être identifiées au plus tôt et que, contrairement aux dires du rapporteur concernant le processus de Bologne, la question de la mobilité vue comme un moyen de rapprochement et d’égalité entre les États membres, doit être démystifiée.

We believe that the errors resulting from the Bologna Process must be acknowledged urgently and, contrary to what the rapporteur says about the Bologna Process, the issue of mobility as a means of bringing the Member States closer together and making them more equal must be demystified.


Cette question passera à l’avant-plan à mesure que la Russie se rapproche de l’adhésion à l’OMC et, vous l’avez dit, nous soutenons tous cette adhésion parce que nous estimons que c’est la bonne direction à prendre, celle qui commencera à créer un véritable espace économique commun.

This will be at the forefront as Russia comes closer to WTO membership and, as you said, we all support that because we think this is the direction that has to be taken and which will start to create a real common economic space.


Nous estimons qu’il est de notre intérêt d’encourager le processus de réforme entrepris par la Fédération de Russie, ainsi que son rapprochement de l’Union européenne.

We believe it is in our interest to encourage the reform process begun by the Russian Federation and its move towards closer relations with the European Union.


En son temps, le Conseil est parvenu ? un accord sur la base des propositions de la Commission après les avoir modifiées, et le Parlement se rapproche d'une solution que nous estimons intelligente et pratique et qui nous permettra de résoudre en partie cette contradiction.

At the time, the Council reached an agreement on the basis of the Commission’s proposals by amending them, and Parliament is reaching a solution which in our view is an intelligent and practical way to partially resolve this contradiction.


Nous estimons que le taux réel se rapproche davantage de 10 p. 100 de la population générale que 0,1 p. 100, et nous estimons également qu'il augmente à tous les âges et aussi bien chez les hommes que chez les femmes.

We believe the actual rate is closer to 10 per cent of the general population than .1 per cent, and we also believe it is growing at all ages and in both genders.


Si on revient à ce que disait M. de Jager a savoir que nous sous-estimons probablement le coût à 1 million de dollars, le fait que sur 500 millions de dollars de contrats, on n'en ait accordé que pour 150 millions de dollars, alors que l'échéance se rapproche, me porte à me demander si cette nouvelle est erronée ou si nous devons nous inquiéter de la situation.

If you go back to the comments of Mr. de Jager about how we're possibly underestimating the fact that the estimate is $1 billion, the fact that out of $500 million of contracts only $150 million have been given so far, and the fact that there is a deadline, I wonder if you could explain to the committee if this report is in error or if we should be worried about something.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimons qu'un rapprochement ->

Date index: 2021-10-13
w