Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Nous estimons que

Traduction de «estimons qu'ils vont » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


nous estimons, en toute déférence

it is respectfully suggested [ it is respectfully submitted ]




Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous estimons qu'ils vont directement à l'encontre de la directive du premier ministre qui enjoignait au gouvernement de ne plus être en affaires à la place du secteur privé, ainsi qu'au mandat déclaré de TPSGC, qui est de gérer les propriétés et les biens de la Couronne.

We interpret these articles as totally contrary to the Prime Minister's directive for government to opt out of doing the business of the private sector, as well as contrary to PWGSC's stated mandate of managing Crown properties and assets.


Sur la base des avancées actuelles, nous estimons que l'alliance pourrait élargir ses activités en vue de gérer efficacement des investissements publics supplémentaires, communautaires et nationaux, d'un montant de 5 milliards d'EUR sur dix ans.

On the basis of current progress, we estimate that the Alliance could expand its activities to effectively manage an additional public investment, EU and national, of €5 bn over 10 years.


Aucun mécanisme de déclaration des émissions liées au transport maritime n’est prévu. Nous estimons que cela devrait être le cas, si une nouvelle législation devait l'exiger.

A mechanism for reporting marine emissions is not provided, it is our understanding that a mechanism will be provided should a new legislation require it.


À ce stade, il est difficile de prévoir comment les services vont se développer dans le cadre des réseaux 3G, de quelle manière ils vont se déployer, et quels seront les services 3G proposés.

It is difficult at this stage to foresee how services will develop in the context of 3G networks or the way in which they will be deployed and 3G services offered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous estimons à ce stade que le régime espagnol n'a pas incité les centrales à charbon à réduire les émissions nocives d'oxyde de soufre, ainsi qu'elles étaient déjà tenues de le faire en vertu de la législation de l'Union en matière d'environnement.

We currently believe that this Spanish scheme did not incentivise coal power plants to reduce harmful sulphur oxide emissions – they were already under an obligation to do so under EU environmental law.


S'exprimant devant le Keidanren, qui est la principale fédération de l'industrie japonaise, Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, a pour sa part déclaré: «Nous estimons que pour que cet accord vaille la peine d'être conclu, nous devons le faire correctement.

Speaking beforehand at the Keidanren, Japan's main industry federation, Commissioner for Trade Cecilia Malmström said: "We believe that if this deal is worth doing, it's worth doing right.


À propos des alliances aériennes et de leur effet éventuel sur les aéroports pivots, nous estimons que les alliances vont probablement entraîner en effet un trafic supplémentaire à ces aéroports mais sans être la principale source de développement du trafic.

Regarding the airline alliances and whether or not they have an effect on hub airports, we believe that alliances probably generate some additional traffic at hub airports, but it's not the major source of the development of new traffic for the airports.


Nous estimons raisonnable de demander aux gens de se munir d'une pièce d'identité quand ils vont voter.

We believe it is reasonable to expect people to bring their ID when they cast their ballot.


Nous estimons que bon nombre des modifications proposées à la Loi sur l'aéronautique que vous étudiez aujourd'hui vont grandement contribuer à faire en sorte que l'aviation canadienne continue à se classer parmi les meilleures au monde en matière de sécurité au cours des années très chargées qui nous attendent.

We believe that many of the proposed amendments to the Aeronautics Act under consideration today will contribute greatly to ensuring Canada's aviation sector continues to enjoy one of the best safety records in the world over the busy years ahead.


À notre avis, bien que la réglementation actuelle ne traite que d'un aspect de la question, nous estimons qu'ils vont vouloir finir ce qu'ils ont commencé et que subitement nous allons voir Santé Canada prendre un véritable engagement pour supprimer les tarifs de location et augmenter le coût des cigarettes au moyen des 700 millions de dollars—et c'est le chiffre que j'ai entendu mentionner—qu'il faudrait pour faire appliquer l'actuelle réglementation concernant les rapports et l'emballage.

From our point of view, while the current regulations deal only with half of the picture, we feel that the other shoe is going to drop and that all of a sudden we are going to be confronted with Health Canada making a very real commitment to eliminating display allowances and to increasing the cost of cigarettes through the $700 million, which is the figure I heard, that it would take to institute the current reporting and packaging regulations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimons qu'ils vont ->

Date index: 2023-03-17
w