Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estimons important fera " (Frans → Engels) :

Nous appuyons le projet de loi C-26, mais uniquement parce que nous estimons qu'il est important d'avoir une identité qui fera respecter l'intention de cette mesure législative une fois qu'elle aura force de loi.

We support Bill C-26, but only in the context of some entity actually enforcing the bill's intent after it becomes law.


Puisque nous préparons les économies viables de l'avenir, il nous faut aussi investir dans la main-d'oeuvre qui fera fonctionner ces économies. Par conséquent, nous estimons qu'un élément très important de toute stratégie de développement économique doit être l'investissement dans la jeunesse et l'acquisition des compétences par cette jeunesse.

As we think about sustainable economies for the future, we have to be investing in the workforce that's going to run those economies, so a really important focus of an economic development strategy, in our view, is investing in youth and in the skills development of youth.


Nous appuyons le principe du projet de loi, mais nous estimons qu'il est important qu'il soit renvoyé à un comité qui en fera un examen approfondi pour que les choses soient bien faites.

We will be supporting the bill, in principle, but we feel that it is important for it to go to committee for extensive review to ensure we get it right.


Nous estimons que d’ici quatre ou cinq ans, ce Fonds sera doté de 500 millions d’euros, ce qui en fera le fonds d’investissement dans les énergies renouvelables et l’efficacité énergétique le plus important au monde.

It is our assumption that within four or five years there will be EUR 500 million in this Fund, making it the world's largest fund for investment in renewables and energy efficiency.


Si je me fais très critique, ce n'est pas au premier chef à votre adresse, Madame Schreyer, car vous n'êtes pas celle qui a dû en répondre ces dernières semaines. Mais lorsque nous autres, parlementaires, élaborons un budget en fin d'année, à savoir en automne, nous partons du principe que nous établissons des priorités dans le cadre de ce budget et que ces priorités sont également celles qui seront effectivement d'application dans le courant de la procédure budgétaire, qu'elles prendront effet, et que ce que nous estimons important fera effectivement l'objet d'une mise en œuvre politique.

If what I am about to say has a ring of criticism about it, then it is not directed primarily at you Mrs Schreyer, for you are not the one who has had to take responsibility for this over the past few weeks, but when we as a Parliament draw up a budget at the end of a year, i.e. in the autumn, then we take for granted the fact that we are setting priorities in this budget and that these priorities are also the ones that will actually be applied in the course of the budgetary procedure and will be put into practice. Put another way, we assume that the things we consider to be important will actually be implemented in the ...[+++]


Si je me fais très critique, ce n'est pas au premier chef à votre adresse, Madame Schreyer, car vous n'êtes pas celle qui a dû en répondre ces dernières semaines. Mais lorsque nous autres, parlementaires, élaborons un budget en fin d'année, à savoir en automne, nous partons du principe que nous établissons des priorités dans le cadre de ce budget et que ces priorités sont également celles qui seront effectivement d'application dans le courant de la procédure budgétaire, qu'elles prendront effet, et que ce que nous estimons important fera effectivement l'objet d'une mise en œuvre politique.

If what I am about to say has a ring of criticism about it, then it is not directed primarily at you Mrs Schreyer, for you are not the one who has had to take responsibility for this over the past few weeks, but when we as a Parliament draw up a budget at the end of a year, i.e. in the autumn, then we take for granted the fact that we are setting priorities in this budget and that these priorities are also the ones that will actually be applied in the course of the budgetary procedure and will be put into practice. Put another way, we assume that the things we consider to be important will actually be implemented in the ...[+++]


Mais nous n'estimons pas du tout que le sous-amendement, qui a été voté et fait maintenant partie du projet de loi, fera en sorte qu'il sera impossible pour les ONG de jouer le rôle important que le député avait vraiment très bien préconisé en comité.

But in no way do we believe that the subamendment, which was passed and is now part of the bill, will make it impossible for NGOs to play the meaningful part that the member really advocated for very well at committee.


Nous estimons qu'il est vraiment important de légiférer en ce sens, car les banques nous promettent depuis deux ans que cela se fera, et pourtant rien n'a été fait.

We feel this legislation is really important because the banks have been promising us for two years that this would happen and yet nothing has happened.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimons important fera ->

Date index: 2021-07-30
w