Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estimez-vous nécessaire " (Frans → Engels) :

Estimez-vous nécessaire de modifier la directive «télévision» en fonction des nouvelles réglementations techniques?

Do you see a need to modify the Television Directive based on the new technical regulations?


Tout d’abord, en ce qui concerne la préparation du sommet: quels messages et étapes spécifiques estimez- vous nécessaires à la reprise des négociations?

First of all, with regard to the run-up to the summit: which specific signals and steps do you deem necessary in order to resume negotiations?


Estimez-vous nécessaire d’établir des normes européennes minimales dans ce domaine, de créer une base des coûts commune pour les produits européens et d’instaurer un débat européen plus global concernant les pensions, tout en protégeant les compétences nationales?

Do you think that we need European minimum standards in this field, a common cost base for European products and a more comprehensive European pensions debate, whilst safeguarding national competences?


La semaine passée, vous avez demandé, et la commission des affaires constitutionnelles vous l'a accordé, des pouvoirs discrétionnaires arbitrairement pour ne pas appliquer le règlement du Parlement quand vous l'estimez nécessaire.

Last week, you asked for, and were granted by the Committee on Constitutional Affairs, discretionary powers arbitrarily to disapply the Rules of Procedure of this House according to your own view.


* Estimez-vous nécessaire d'inscrire certains de ces principes dans la législation communautaire- Selon quelles modalités- Quels sont les objectifs réglementaires qui doivent être privilégiés-

* Respondents are invited to comment on whether and how certain principles might be enshrined in EU law and which regulatory objectives should be the focus of attention-


7. De manière plus générale, si vous estimez qu'il est nécessaire que la Commission propose une nouvelle action législative, existerait-il à votre avis des raisons objectives de viser dans cet acte tous les PPP de type contractuel, qu'ils soient qualifiés de marchés publics ou de concessions, pour les soumettre à des régimes de passation identique ?

7. More generally, if you consider that the Commission needs to propose new legislative action, in your opinion are there objective grounds for such an act to cover all contractual PPPs, irrespective of whether these are designated as contracts or concessions, to make them subject to identical award arrangements?


22. De façon plus générale, et compte tenu des besoins importants d'investissements nécessaires dans certains Etats membres, afin de poursuivre un développement économique social et durable, estimez-vous utile une réflexion collective sur ces questions qui se poursuivrait à des intervalles réguliers entre les acteurs concernés, et qui permettrait un échange des meilleures pratiques?

22. More generally, given the considerable investments needed in certain Member States in order to pursue social and sustainable economic development, do you think a collective consideration of these questions pursued at regular intervals among the actors concerned, which would also allow for the exchange of best practice, would be useful?


14. Estimez-vous qu'il est nécessaire de clarifier au niveau communautaire certains aspects relevant du cadre contractuel des PPP ?

14. Do you think there is a need to clarify certain aspects of the contractual framework of PPPs at Community level?


1. Estimez-vous utile/nécessaire/suffisant d'expliciter le cadre réglementaire actuel selon les modalités présentées ?

1. Do you think it would be useful/necessary/sufficient to explain the existing legal framework in the way presented?


Quant à la question de la révision de l'accord sur la propriété intellectuelle, que vous estimez nécessaire, je ne crois pas qu'on doive procéder à sa révision approfondie.

As to the issue of revising the agreement on intellectual property, which you consider to be necessary, I do not think that a thorough revision would be appropriate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimez-vous nécessaire ->

Date index: 2021-03-29
w