Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «estimeriez-vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous proposiez une fusion que vous considérez comme superbement avantageuse, estimeriez-vous que la politique gouvernementale, indépendamment de la structure juridique, serait favorable à cette fusion?

If you were involved in a merger proposal that you considered to be superb, would you feel that you were operating in an environment where, in addition to the legal structure, the public policy was inclined toward that merger?


Nous recevons des projets de loi adoptés aux Communes qui ne sont pas proposés par le gouvernement. Estimeriez-vous que notre rôle se limite aux aspects techniques de ces projets de loi?

We do receive bills that pass the House of Commons that are not government bills, so would you view our role as being restricted to the technical aspects of those bills?


Autre chose, Monsieur le Commissaire: étant donné qu’un nombre élevé de personnes âgées sombre dans la pauvreté, estimeriez-vous opportun que la Commission établisse des barèmes communs en matière de pensions de retraite minimum au niveau de l’Union européenne?

Commissioner, one other point – since a really high number of elderly people are falling into poverty, how would you feel about the Commission initiating uniform criteria as regards a minimum pension at European Union level?


Dans le cas où vous estimeriez qu'il s'agit d'une question de privilège, mais je ne vais certainement pas présumer de votre décision, et où l'on présenterait une motion à ce sujet, je suggère que cette motion exige entre autres que le ministère présente les formulaires utilisés pour appliquer cette procédure à l'interne.

In connection with this, in the event you find that this is a matter of privilege, and I certainly will not prejudge that, but if you do, and if there is a motion to deal with it, then I would suggest that the motion include an order requiring the delivery from the department of the forms that are being used to deal with this procedure inside the department.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la loi devait être étendue de telle sorte qu’elle autoriserait l’utilisation d’appareils d’écoute pour les ministres et les présidents, tel que cela s’est passé en Lituanie, et si cela permettait d’une certaine manière de mieux lutter contre la corruption, le crime et l’abus de pouvoir, estimeriez-vous toujours que s’engager dans une telle voie est risqué et que nous devons penser davantage aux droits des citoyens?

If the law were to be widened in such a way that it enabled the bugging of both Ministers and Presidents, as happened in Lithuania, and if this somehow ensured a greater war on corruption, crime and the abuse of power, would you still believe that such a path is risky and that we need to think more about citizens' rights?


Si la loi devait être étendue de telle sorte qu’elle autoriserait l’utilisation d’appareils d’écoute pour les ministres et les présidents, tel que cela s’est passé en Lituanie, et si cela permettait d’une certaine manière de mieux lutter contre la corruption, le crime et l’abus de pouvoir, estimeriez-vous toujours que s’engager dans une telle voie est risqué et que nous devons penser davantage aux droits des citoyens?

If the law were to be widened in such a way that it enabled the bugging of both Ministers and Presidents, as happened in Lithuania, and if this somehow ensured a greater war on corruption, crime and the abuse of power, would you still believe that such a path is risky and that we need to think more about citizens' rights?


Si vous étiez ministre des Affaires étrangères actuellement et que vous vous apprêtiez à être sur la sellette le 1er avril, en assumant la présidence du Conseil de sécurité, je pense que vous estimeriez qu'avril est un mois crucial.

If you are a minister of foreign affairs right now, and if you were about to move into the hot seat or chair of the Security Council on April 1, I think you would find that April is a crucial month.


Dites-moi, monsieur Graham, si vous étiez un élu, dans un monde idéal — pour un mandat de deux ans, mais avec la possibilité de le porter à quatre ans — est-ce que vous le feriez et si oui, le feriez-vous parce que vous estimeriez que ça pourrait contribuer à améliorer le système actuel?

However, Mr. Graham, in a perfect world where you are in charge, where you have a two-year term but you have the ability to extend it to four years, and you could do it. Would you do it, and would you do it because you felt it would help the current system?


w