Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estime satisfaisant puisqu " (Frans → Engels) :

Premièrement, je pense que tous reconnaissent qu'il y a un effort significatif pour réduire l'arriéré, un effort qui ne pourra pas être satisfaisant tant qu'il ne sera pas davantage accentué, puisqu'on estime que pour le Québec et l'Ontario, cela veut dire 100 millions de dollars.

First of all, I think that everyone acknowledges that significant effort has been made to reduce the backlog. However, we cannot be satisfied until an even greater effort has been made.


Tout en reconnaissant l'effort accompli par les quinze États membres qui ont procédé à la transposition à ce jour, la Commission estime que le niveau de mise en œuvre de ce texte législatif important est loin d'être satisfaisant, puisque treize autres États membres ne l'ont pas transposé.

While recognising the efforts of the 15 Member States that have transposed to date, the level of implementation of this important piece of legislation is far from satisfactory as 13 other Member States have not transposed it.


Tout en reconnaissant l'effort accompli par les quinze États membres qui ont procédé à la transposition à ce jour, la Commission estime que le niveau de mise en œuvre de ce texte législatif important est loin d'être satisfaisant, puisque treize autres États membres ne l'ont pas transposé.

While recognising the efforts of the 15 Member States that have transposed to date, the level of implementation of this important piece of legislation is far from satisfactory as 13 other Member States have not transposed it.


En ce qui a trait à la capacité bilingue de la force policière en général, la GRC évalue que 18 p. 100 de ses agents sont bilingues, un pourcentage qu’elle estime satisfaisant puisqu’il équivaut au pourcentage de Canadiens bilingues[3].

With regard to its bilingual capacity in general, the RCMP estimates that bilingual officers make up about 18 per cent of the force; it feels this proportion is satisfactory because it is the same as the proportion of bilingual Canadians.


30. estime qu'une stratégie pour la sécurité de la région de la mer Noire doit également comprendre des objectifs visant à améliorer la bonne gouvernance, la démocratie, le respect des droits de l'homme et les capacités de l'État; demande à la Commission et au SEAE de coordonner les initiatives en matière de renforcement des institutions et de bonne gouvernance démocratique, indispensables pour tout État souhaitant avoir un développement satisfaisant; souligne que l'objectif d'une amélioration de la gouvernance, de l'état de droit et des structures de l ...[+++]

30. Believes that a security strategy for the Black Sea region should also incorporate the objectives of improving governance, democratic rule, respect for human rights and state capabilities; calls on the Commission and the EEAS to mainstream initiatives on institution-building and democratic governance, which are indispensible for any state wishing to develop successfully; emphasises that the objective of improving governance, the rule of law and state structures in the former Soviet states of the region is in itself a security strategy, since total or partial state failure and political stagnation create the conditions for external ...[+++]


30. estime qu'une stratégie pour la sécurité de la région de la mer Noire doit également comprendre des objectifs visant à améliorer la bonne gouvernance, la démocratie, le respect des droits de l'homme et les capacités de l'État; demande à la Commission et au SEAE de coordonner les initiatives en matière de renforcement des institutions et de bonne gouvernance démocratique, indispensables pour tout État souhaitant avoir un développement satisfaisant; souligne que l'objectif d'une amélioration de la gouvernance, de l'état de droit et des structures de l ...[+++]

30. Believes that a security strategy for the Black Sea region should also incorporate the objectives of improving governance, democratic rule, respect for human rights and state capabilities; calls on the Commission and the EEAS to mainstream initiatives on institution-building and democratic governance, which are indispensible for any state wishing to develop successfully; emphasises that the objective of improving governance, the rule of law and state structures in the former Soviet states of the region is in itself a security strategy, since total or partial state failure and political stagnation create the conditions for external ...[+++]


30. estime qu'une stratégie pour la sécurité de la région de la mer Noire doit également comprendre des objectifs visant à améliorer la bonne gouvernance, la démocratie, le respect des droits de l'homme et les capacités de l'État; demande à la Commission et au SEAE de coordonner les initiatives en matière de renforcement des institutions et de bonne gouvernance démocratique, indispensables pour tout État souhaitant avoir un développement satisfaisant; souligne que l'objectif d'une amélioration de la gouvernance, de l'état de droit et des structures de l ...[+++]

30. Believes that a security strategy for the Black Sea region should also incorporate the objectives of improving governance, democratic rule, respect for human rights and state capabilities; calls on the Commission and the EEAS to mainstream initiatives on institution-building and democratic governance, which are indispensible for any state wishing to develop successfully; emphasises that the objective of improving governance, the rule of law and state structures in the former Soviet states of the region is in itself a security strategy, since total or partial state failure and political stagnation create the conditions for external ...[+++]


Dès lors, la Commission européenne a estimé que, aussi longtemps que le Congrès des États-Unis n'examinerait pas une telle modification, la poursuite des consultations avec l'administration américaine ne saurait aboutir à des résultats définitifs et satisfaisants puisqu'elle n'avait pas la compétence de s'engager.

Therefore, the European Commission took the view that until the US Congress examined such an amendment, further consultations with the US administration would not produce final and satisfactory results since it did not have the power to enter into any undertaking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime satisfaisant puisqu ->

Date index: 2022-01-13
w