Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estime qu´elle équivaut aujourd´hui " (Frans → Engels) :

En 2003, les dirigeants de grandes entreprises multinationales privées et les représentants des gouvernements participant au Forum économique de Davos, en Suisse, ont appelé à un effort massif au niveau mondial pour combattre la contrefaçon, dont on estime qu´elle équivaut aujourd´hui à plus de 450 milliards de dollars par an.

In Davos, Switzerland, in 2003, global business leaders and Government representatives called for " a massive global effort to combat counterfeiting, now estimated to equal more than 450 billion dollars annually ".


Dans la décision qu'elle rend aujourd'hui, la Commission exige de la Pologne qu'elle supprime la discrimination indue entre entreprises du fait de l'impôt en question et qu'elle rétablisse l'égalité de traitement sur le marché.

Today's decision requires Poland to remove the unjustified discrimination between companies under the retail tax and restore equal treatment in the market.


En 1996, 47 p. 100 des Autochtones vivaient en milieu urbain; en 2001, cette proportion était de 49 p. 100, et en 2006, de 54 p. 100. On peut estimer qu'elle est aujourd'hui d'environ 60 p. 100. De plus, notre population est très jeune : 48 p. 100 des Autochtones sont âgés de moins de 25 ans.

In 1996 it was 47 per cent; in 2001, 49 per cent; in 2006, 54 per cent; and we can guess that it is about 60 per cent today. As well, our population is extremely young; 48 per cent of our population is under the age of 25.


Toutefois, en tant que banque de l’UE, elle a estimé qu’elle devait fournir à la Grèce les outils dont le pays a le plus besoin au vu des circonstances actuelles. C’est pourquoi elle a élaboré ce nouveau mécanisme, qu’elle met aujourd’hui en application, pour la première fois, en Grèce.

As the EU bank, however, we felt that we should provide Greece with the tools it most needs under the current circumstances, so we developed this new facility, which we have inaugurated here in Greece today.


Malgré les changements économiques et géopolitiques survenus depuis, elle reste aujourd'hui incontournable.

Despite economic and geopolitical changes since, it remains essential today.


La Commission a recommandé aujourd’hui une intensification de ses relations avec l’Égypte et le Liban, d’une part, et avec l’Arménie, l’Azerbaïdjan et la Géorgie, d’autre part, sur la base des rapports nationaux sur ces cinq pays, qu’elle publie aujourd’hui.

The Commission has today recommended an intensification of relations with Egypt and Lebanon, and Armenia, Azerbaijan and Georgia, based on Country Reports on all five countries published by the European Commission today.


Les transformations qu'elles vivent aujourd'hui, toujours plus intensément depuis dix ans, conduisent à poser une question fondamentale: les universités européennes dans leur forme et leur organisation actuelles, peuvent-elles espérer conserver dans l'avenir leur place dans la société et dans le monde ?

The changes they are undergoing today and which have intensified over the past ten years prompt the fundamental question: can the European universities, as they are and are organised now, hope in the future to retain their place in society and in the world?


Elles représentent aujourd'hui entre 5% et 7% du commerce internationale et les dégâts qu'elles génèrent pour la Communauté sont estimés à plus de 2 milliards d'euros.

They currently account for between 5% and 7% of international trade and damage to the Community is estimated at over 2 billion euros.


Mais elles devront aussi et surtout être conçues pour exercer sur la recherche européenne un effet plus structurant que celui qu'elles ont aujourd'hui.

But also, and above all, they must be designed to exert a more "structuring" effect on European research than is the case at present.


Le fait de voyager à l'intérieur du marché unique équivaut aujourd'hui à voyager dans un même pays, et les notions d'exportation et d'importation ont disparu.

Travelling within the Single Market is now like travelling within a single country and notions of exporting and importing have disappeared.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime qu´elle équivaut aujourd´hui ->

Date index: 2025-01-15
w