Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estime que ceux-ci seront malheureusement » (Français → Anglais) :

11. a confiance dans les effets plus que positifs qu'aura l'utilisation stratégique accrue des instruments financiers sur l'Union, mais estime que ceux-ci seront malheureusement limités aux projets offrant un rendement à court et à moyen termes; craint que les investissements dans des projets tout aussi nécessaires à la réalisation des objectifs de la stratégie de l'Union pour une croissance intelligente, durable et inclusive ne puissent être réalisés, en raison des risques qu'ils comportent, susceptibles d'être jugés trop élevés pour les investisseurs, ainsi que du manque de fonds publics; souligne dès lors le rôle de catalyseur que l ...[+++]

11. Trusts that greater strategic use of financial instruments will have a more than positive impact on the European Union, but believes that this will unfortunately be limited to projects with short- to medium-term returns; fears that investment in projects equally necessary for the achievement of the strategic objectives of the European Union for intelligent, sustainable and inclusive growth may not be realised because they may be deemed too risky for investors and owing to a lack of public funds; highlights however the role of ca ...[+++]


J'estime que ceux qui seront appelés à mettre en oeuvre cette loi devraient le faire généreusement et de manière expéditive afin de rassurer ceux qui seront déployés.

I believe those involved in the implementation of this legislation should aspire to apply it generously and expeditiously, which will increase the peace of mind of those deployed.


Ayant constaté toute une série d’avancées, notamment à vos côtés récemment à Tunis, j’estime que la distinction entre le linéaire et le non-linéaire s’estompe de plus en plus et qu’un nombre croissant de consommateurs auront accès aux programmes de télédiffusion traditionnels à l’heure qu’ils souhaitent, puisque ceux-ci seront enregistrés automatiquement sur leur magnétoscope numérique.

Having seen a number of developments – including when we were together in Tunis recently – it is my view that that the distinction between linear and non-linear is getting more and more blurred and that more and more consumers are going to access what were traditional broadcast programmes at whatever time they want, as they will be stored automatically on their digital video recorders.


Si elle l'estime nécessaire, la Commission peut saisir les deux branches de l'autorité budgétaire d'une lettre rectificative ad hoc afin d'actualiser les données sous-jacentes à l'estimation des dépenses agricoles figurant dans l'avant-projet de budget et/ou pour corriger, sur la base des dernières informations disponibles concernant les accords de pêche qui seront en vigueur au 1er janvier de l'exercice concerné, les montants et leur répartition entre les crédits inscrits sur la ligne opérationnelle relative aux accords internationaux en matière de ...[+++]

If it considers it necessary, the Commission may present to the two arms of the budgetary authority an ad hoc letter of amendment to update the figures underlying the estimate of agricultural expenditure in the preliminary draft budget and/or to correct, on the basis of the most recent information available concerning fisheries agreements in force on 1 January of the financial year concerned, the amounts and their breakdown between the appropriations entered in the operational items for international fisheries agreements and those ent ...[+++]


J’estime que nous devrions aussi rappeler aujourd’hui que l’Union européenne pense que la paix doit se baser sur le respect des frontières de 1967 et que les seuls changements territoriaux acceptables seront ceux sur lesquels les deux parties se seront mises d’accord.

I believe that we should also reiterate today that the European Union believes that peace must be based on respect for the 1967 borders and that only territorial changes agreed by both parties will be acceptable.


J’estime que nous devrions aussi rappeler aujourd’hui que l’Union européenne pense que la paix doit se baser sur le respect des frontières de 1967 et que les seuls changements territoriaux acceptables seront ceux sur lesquels les deux parties se seront mises d’accord.

I believe that we should also reiterate today that the European Union believes that peace must be based on respect for the 1967 borders and that only territorial changes agreed by both parties will be acceptable.


J'espère seulement que ce n'est là qu'un stratagème de la part de ceux qui ont refusé de le rencontrer et que ceux-ci seront prêts à entreprendre des négociations sérieuses au cours des prochains jours. M. Jack Frazer (Saanich-Les Îles-du-Golfe, Réf.): Monsieur le Président, j'ai une question complémentaire à poser.

Mr. Jack Frazer (Saanich-Gulf Islands, Ref.): Mr. Speaker, I have a supplementary question.


Nous prévoyons et nous croyons comprendre que nous aurons beaucoup de commentaires au moment de l'élaboration des critères qui seront mis en place et que ceux-ci seront négociés constamment entre les deux niveaux de gouvernement.

We are presuming and it is our understanding that we will have a great deal of input in developing the designation criteria that will be put in place and that those criteria would be negotiated on an ongoing basis between the two levels of government.


Mais ayant vu dans mon coin les projets d'infrastructures qui seront mis de l'avant, on sait très bien que ceux-ci seront sans doute traités en second plan. Donc, il y a peu d'espoir pour des projets de ce type (1155) Elle a aussi mentionné le fait que les femmes ne gagnent que 72c. alors que les hommes gagnent un dollar.

But having seen the infrastructure projects that will be put forward in my area, we know very well that the projects she is talking about will have lower priority, so there is little hope for them (1155) She also mentioned that women earn only 72 cents for every dollar men earn.


Il est plutôt indiqué que des améliorations seront apportées aux établissements existants et que les capacités de ceux-ci seront accrues.

The notes suggest that it is improvements to existing facilities and expansion of capacity at those facilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime que ceux-ci seront malheureusement ->

Date index: 2021-02-28
w