Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir de l'estime pour
Avoir de la considération pour
Valeur estimative des avoirs immobilisés sur leur coût

Vertaling van "estime avoir répondu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avoir de la considération pour [ avoir de l'estime pour ]

have regard for


excédent de la valeur estimée des immobilisations sur leur prix coûtant [ valeur estimative des avoirs immobilisés sur leur coût ]

excess of appraised value of fixed assets over cost
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'estime avoir reçu les meilleurs soins médicaux possibles, ce qui en soi aide à atténuer.On a certainement répondu à mes besoins médicaux.

I feel I've received the best medical treatment possible, which goes a long way to alleviating.I was not thrown out to pasture here. I was looked after medically.


J'estime, monsieur le président, avoir répondu en partie à la question.

I think that in part, Chairman, I've answered the question.


– (IT) Je voudrais remercier l’estimé député de m’avoir répondu dans ma propre langue.

– (IT) I would like to thank the honourable Member for having replied to me in my own language.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracked for CF regular forces, reservists and veterans, including RCMP veterans, (i) has the tracking method cha ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil estime avoir répondu à la question initialement posée par l’honorable parlementaire.

(EN) The Council considers having answered the previous question by the Honourable Parliamentarian.


Monsieur le Président, j'estime avoir déjà répondu à la question sur le processus.

Mr. Speaker, I think I have already answered the question on the process.


J'estime avoir répondu en long et en large au commentaire de M. Papayannakis et je ne vois pas l'intérêt d'entamer à nouveau un débat sur ces questions, puisqu'il a déjà eu lieu hier.

I believe I have given a long and comprehensive answer to Mr Papayannakis’ comments, and it seems to me that it would be superfluous to enter into another debate on these matters, since one took place yesterday.


8. prend acte, avec intérêt, des conclusions de la présidence précitées et des incidences budgétaires que certaines de ces conclusions pourraient avoir; estime qu'il ne peut être répondu à ces exigences budgétaires qu'en recourant aux moyens prévus par l'accord interinstitutionnel, notamment aux points 21 à 23 de celui-ci;

8. Notes with interest the above-mentioned Presidency Conclusions and the budgetary implications some of those conclusions could have; considers that these budgetary requirements can only be addressed by having recourse to the means provided by the IIA, in particular Points 21 to 23 thereof;


Après avoir évalué l'avis et les observations de la plaignante, le Médiateur a estimé que la Commission n'avait pas répondu adéquatement à la plainte.

After an evaluation of the opinion and observations the Ombudsman did not consider that the Commission had responded adequately to the complaint.


D'une manière générale, j'estime avoir répondu à cette question dans ma première réponse.

By and large I answered that question in the first response.




Anderen hebben gezocht naar : avoir de l'estime pour     avoir de la considération pour     estime avoir répondu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime avoir répondu ->

Date index: 2023-06-20
w