Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estimant quelle sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quelle sera l'incidence des accords commerciaux internationaux sur les soins de santé au Canada?

How Will International Trade Agreements Affect Canadian Health Care?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. souligne que la définition de la palette énergétique, bien qu'elle relève de la responsabilité de chaque État membre, doit tenir compte des objectifs communs et faire éventuellement l'objet d'une approche européenne coordonnée, sous peine de ne pas atteindre les buts proposés, notamment en ce qui concerne les efforts visant à combiner des sources d'énergie renouvelable; rappelle qu'il n'est possible de prévoir les besoins approximatifs d'investissement dans les infrastructures énergétiques qu'en estimant quelle sera, en 2030, la configuration de cette palette;

9. Maintains that the choice of energy mix, while a matter for the individual Member States, should allow for the common objectives and, where appropriate, be the subject of a coordinated European approach, as the targets proposed might otherwise not be reached, especially with regard to efforts to combine renewable energy sources; points out that approximate investment needs, in terms of energy infrastructure, will be impossible to predict without estimating the likely make-up of the energy mix in 2030;


J'estime que le premier ministre Chrétien avait parfaitement raison de dire, comme l'ont rapporté les journaux que j'ai lus pendant le week-end, que personne ne sait quelle sera la situation du point de vue de la sécurité dans trois ans d'ici?

I thought Prime Minister Chrétien was absolutely right when he said, as was reported in the newspapers I read over the weekend, who can tell what the security situation will be in three years' time?


(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion pape ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 199 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement et l’exploitation du Système canadien de surveillance de la sclérose en plaques (SCSSP) annoncé en mars 2011: a) quelles sont les hypothèses de base pour le SCSSP, (i) combien de Canadiens vivent avec la sclérose en plaques selon la source d’information du gouvernement, (ii) quelle est la source d’information du gouvernement; b) quels ont été les défis dans le développement du système entre mars 2011 et aujourd’hui, (i) comment chaque défi a-t-il été relevé, (ii) quelles sont les réalisations jusqu’à maintenant, (iii) quelles grandes étapes le ...[+++]

(Return tabled) Question No. 199 Ms. Kirsty Duncan: With regard to the development and operation of the Canadian Multiple Sclerosis Monitoring System (CMSMS) announced in March 2011: (a) what are the government's baseline assumptions for the CMSMS, (i) how many Canadians live with MS according to the government’s source, (ii) what is the government's source; (b) what have been the challenges in developing the system between March 2011 and today, (i) how has each challenge been overcome, (ii) what are the achievements to date, (iii) what milestones has the government planned between December 2013 and December 2015 and by what dates; (c) what is the cost of developing the system, broken down by costs to date; (d) how much money did the Can ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 152 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement des ressources gazières non classiques, y compris le gaz de schiste, le gaz de formation imperméable et le méthane de houille, et l’impact possible sur l’environnement: a) le cas échéant, quelles recherches le gouvernement a-t-il entreprises au sujet du développement des ressources gazières non classiques, (i) quelle était la portée de ces recherches pour ce qui est, par exemple, de la qualité de l’air, de l’impact sur les écosystèmes aquatiques et terrestres, des impacts économiques, des risques professionnels, de la sécurité publique et des r ...[+++]

(Return tabled) Question No. 152 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the development of unconventional gas resources, including shale, tight and coal bed methane, and its possible impacts on the environment: (a) what, if any, research has the government undertaken regarding the development of unconventional gas resources, (i) what was the scope of this research in the areas of, but not limited to, air quality, aquatic and terrestrial ecosystem impacts, economic impacts, occupational risks, public safety concerns, and seismic risks, (ii) what, if any, resources did the government provide for this research, (iii) what, if any, process was established to ensure the independence of the researchers, their research, and their findings, (iv) what, if any, cas ...[+++]


Quelle sera la contribution de l’UE selon les premières estimations?

How much will the EU contribute, according to initial estimates?


Quelle sera la contribution de l'UE selon les premières estimations?

How much will the EU contribute, according to initial estimates?


Dans combien de temps la Commission estime-t-elle qu’interviendra une diminution des frais d’itinérance pour les consommateurs européens et quelle sera l’ampleur de cette diminution?

How long does the European Commission believe that it will take for a reduction in the cost of roaming charges for the consumers of Europe to come into effect, and how much of a reduction in the cost of roaming charges will be involved?


Dans combien de temps la Commission estime-t-elle qu'interviendra une diminution des frais d'itinérance pour les consommateurs européens et quelle sera l'ampleur de cette diminution?

How long does the European Commission believe that it will take for a reduction in the cost of roaming charges for the consumers of Europe to come into effect, and how much of a reduction in the cost of roaming charges will be involved?


Ensuite, il est certain qu'aucune estimation des coûts n'a été élaborée puisqu'ils ne savent pas quelle sera leur orientation précise sur ce point.

Certainly, no cost estimates have been developed, since they do not know which direction they particularly want to take.




D'autres ont cherché : estimant quelle sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimant quelle sera ->

Date index: 2022-02-25
w