Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estimait qu'elle coûterait » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, nous avons demandé si le coût de cette initiative reste inchangé. Le gouvernement a indiqué qu'il estimait qu'elle coûterait 935 millions de dollars et que 180 000 à 190 000 chômeurs au maximum profitaient du projet de loi.

We asked today if the cost for this initiative remains unchanged, and the government indicated $935 million is the government estimate and 180,000 to 190,000 people, maximum, will benefit from this bill.


Elle couterait un total de 388 milliards USD au niveau international.

The cost of cybercrime could reach an overall total of USD 388 billion worldwide.


Bien que la BEI ait fait l’objet de certaines critiques par le passé parce qu’on estimait qu’elle était quelque peu éloignée des objectifs de cohésion économiques et sociaux poursuivis par l’Union européenne, ses efforts étant surtout concentrés sur les organismes publics, elle semble changer de cap en ce qui concerne les perspectives de développement et de cohésion pour 2007-2013.

Although the EIB has come in for some criticism in the past because it was considered somewhat removed from the economic and social cohesion objectives pursued by the European Union, by focusing its efforts above all on public bodies, it would seem to be changing course as far as the development and cohesion prospects for 2007-2013 are concerned.


La Commission européenne se félicite que le tribunal de première instance ait confirmé aujourd'hui sa décision de juillet 2001 d'interdire la concentration entre General Electric Co (GE) et Honeywell Inc. La Commission avait interdit cette concentration parce qu'elle estimait qu'elle entraverait de manière significative une concurrence effective sur les marchés des produits aérospatiaux et des systèmes industriels et qu'elle priverait les clients des avantages qu’apporte la concurrence.

The European Commission welcomes the rulings by the Court of First Instance today upholding the European Commission’s decision in July 2001to prohibit the merger between the General Electric Co (GE) and Honeywell Inc. The Commission prohibited the merger as it considered that the deal would significantly impede effective competition in the markets for aerospace products and industrial systems and deprive customers from the benefits of competition.


Or, depuis quelques temps, la situation dans le pays suscite des préoccupations. Elles concernent les tentatives du Kremlin et des siloviki, à savoir les hommes de pouvoir proches du président Poutine, de restreindre la liberté de la presse et des ONG, en particulier si on estimait qu’elles interféraient avec les intérêts stratégiques russes, notamment dans le conflit sanglant en Tchétchénie, ou dans la stratégie de réforme des ventes controversées des secteurs pétrolier et gazier entamées au début des années 90, dans le but de renfor ...[+++]

However, for some time now, concerns have been expressed that the Kremlin and the siloviki, so-called men of power close to President Putin, have been attempting to restrict freedom of the media and NGOs, in particular, where it was felt that they were interfering with Russian strategic interests, such as the bloody conflict in Chechnya, or the strategy of reversing some of the controversial sell-offs of the oil and gas sector in the early 1990s in order to increase the patronage of the state.


Or, depuis quelques temps, la situation dans le pays suscite des préoccupations. Elles concernent les tentatives du Kremlin et des siloviki , à savoir les hommes de pouvoir proches du président Poutine, de restreindre la liberté de la presse et des ONG, en particulier si on estimait qu’elles interféraient avec les intérêts stratégiques russes, notamment dans le conflit sanglant en Tchétchénie, ou dans la stratégie de réforme des ventes controversées des secteurs pétrolier et gazier entamées au début des années 90, dans le but de renfo ...[+++]

However, for some time now, concerns have been expressed that the Kremlin and the siloviki , so-called men of power close to President Putin, have been attempting to restrict freedom of the media and NGOs, in particular, where it was felt that they were interfering with Russian strategic interests, such as the bloody conflict in Chechnya, or the strategy of reversing some of the controversial sell-offs of the oil and gas sector in the early 1990s in order to increase the patronage of the state.


Je demande à M. Schmit s’il y a un principe d’égalité en vertu duquel une chambre d’hôtel cinq étoiles dans l’un des nouveaux États membres coûte l’équivalent de 40 euros, comme cela a été notre expérience il y a deux semaines à Cracovie, en Pologne, alors qu’elle coûterait l’équivalent de 500 ou 700 euros dans un hôtel de même standing à Rome, à Paris ou dans toute autre capitale européenne.

I ask Mr Schmit whether there is a principle of equality by which, a five-star hotel room in one of the new Member States costs the equivalent of EUR 40, as was our experience two weeks’ ago in Krakow, Poland, whilst it costs the equivalent of EUR 500 or EUR 700 for a hotel of the same standard in Rome, Paris or any other European capital.


Nous ne pouvons pas nous contenter d’envisager l’impact immédiat d’une telle mesure, nous devons examiner ce qu’elle coûterait à long terme.

We cannot simply look at the immediate impact of such a measure, but need to examine what this could cost in the long run.


Au départ, le gouvernement libéral estimait qu'il coûterait 2 millions de dollars.

The Liberal government originally estimated the cost of the gun registry to be $2 million and it is today projected to be at least $1 billion.


On sait que le ministre de la Justice, qui a été l'artisan de cette mesure, estimait au départ qu'elle coûterait 85 millions de dollars.

The initial assessment of the Minister of Justice who first dreamed up the piece of legislation was to be in the range of $85 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimait qu'elle coûterait ->

Date index: 2025-04-16
w