Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «est-elle au courant que michael geist lui-même » (Français → Anglais) :

La ministre est-elle au courant que Michael Geist lui-même critique le gouvernement dans ce dossier?

Is the minister aware that Michael Geist himself criticized the government on this file?


Qu'on ne vienne pas me dire que le gouvernement n'était pas au courant, qu'il n'y avait pas suffisamment de preuves, quand c'est une demande d'extradition en bonne et due forme, quand, en avril 1999, on prend des photos mais qu'on se trompe de personne, quand, à la suite de demandes faites ici par sa femme et par lui-même, elle a une demande d'extradition mais elle ne pense pas à aviser Immigration Canada.

I do not want to hear that the government was not aware, that there was insufficient evidence, when this was a duly completed request for extradition, when photographs were taken in April 1999, but of the wrong person, when he and his wife subsequently applied here, when the minister had received a request for extradition and did not think of advising Immigration Canada.


Les deux appuient entièrement les conclusions du juge Binnie », voulait-il entendre par « plusieurs » « plus de deux, mais pas beaucoup » suivant la définition du Canadian Oxford Dictionary (2 éd) et (i) si oui, qui d’autre que la juge Charron et le professeur Hogg faisait partie de ce groupe de « personnes hautement qualifiées » qui ont analysé l’opinion, (ii) si non, dans quel sens et à quel effet le ministre employait-il le mot « plusieurs » dans ce contexte; hh) le gouvernement a-t-il informé le juge Binnie que son opinion serait rendue publique et, si oui, cela faisait-il partie de l’entente conclue avec lui; ii) la jug ...[+++]

Both of them expressed unequivocal support for Mr. Justice Binnie's conclusions”, is “several” used to mean “more than two but not many” as defined by the Canadian Oxford Dictionary (2 ed) and (i) if so, who other than Justice Charron and Prof. Hogg is included in the class of “eminently qualified individuals” who reviewed this opinion, (ii) if not, in what sense was the word " several" used in this context and to convey what; (hh) was Justice Binnie informed that his opinion would be made public and, if so, was this part of the arrangement the government made with him; (ii) can Justice Charron publicly release her opinion that was rendered to the government ...[+++]


4. reconnaît le travail excellent fourni par la BCE au niveau de la gestion des turbulences financières causées par la crise des prêts hypothécaires à risque aux États-Unis, notamment grâce à l'opération lancée le 9 août 2007, qui a permis de fournir des liquidités s'élevant à 95 000 000 000 EUR en faveur des marchés par un appel d'offres à taux fixe à 4 %, en suivant la même procédure que les opérations courantes ...[+++]

4. Recognises the excellent work of the ECB in managing the financial turmoil triggered by the US sub-prime mortgage crisis, in particular the operation launched on 9 August 2007, which provided liquidity in the amount of EUR 95 billion to the markets as a fixed-rate tender at 4,00 %, following the same procedure as normal ECB market operations; notes that the operation, together with fine-tuning operations and the abundant weekly refinancing operations that followed, succeeded in stabilising the very short-term interest rates; considers this, once again, to show the value of a common monetary policy as provided for by the ECB, stabili ...[+++]


4. reconnaît le travail excellent fourni par la BCE au niveau de la gestion des turbulences financières causées par la crise des prêts hypothécaires à risque aux États-Unis, notamment grâce à l'opération lancée le 9 août 2007, qui a permis de fournir des liquidités s'élevant à 95 000 000 000 EUR en faveur des marchés par un appel d'offres à taux fixe à 4 %, en suivant la même procédure que les opérations courantes ...[+++]

4. Recognises the excellent work of the ECB in managing the financial turmoil triggered by the US sub-prime mortgage crisis, in particular the operation launched on 9 August 2007, which provided liquidity in the amount of EUR 95 billion to the markets as a fixed-rate tender at 4,00 %, following the same procedure as normal ECB market operations; notes that the operation, together with fine-tuning operations and the abundant weekly refinancing operations that followed, succeeded in stabilising the very short-term interest rates; considers this, once again, to show the value of a common monetary policy as provided for by the ECB, stabili ...[+++]


7.57. Les parts d'organismes de placement collectif (AF.52) doivent être évaluées à leur cours boursier courant si elles sont cotées et à leur valeur de remboursement courante si elles sont remboursables par l'organisme lui-même.

7.57. Mutual funds shares (AF.52) are to be valued at their current stock exchange price, if they are quoted, or at their current redemption value, if they are redeemable by the fund itself.


Elle regrette que cette arrestation ait été suivie, dans le courant du même mois, de celle de son fils Murad, accusé lui aussi d'hooliganisme avec détention d'arme.

It also regrets the arrest, later in January, of his son Murad, also on charges of armed hooliganism.


En ce qui concerne les réparations courantes, la méthodologie des tableaux « entrées-sorties » du système européen de comptes économiques intégrés précise qu'elles devraient être incluses dans la consommation intermédiaire lorsqu'il s'agit de frais supportés par le propriétaire, que celui-ci donne son logement en location ou en soit lui-même l'occupant.

In connection with routine repairs, the input-output methodology of the ESA states that these 'should be included in the intermediate consumption whenever such expenses are borne by the owner, irrespective of whether the accommodation is let or owner-occupied.


Le solliciteur général lui-même était au courant de la fuite et a décidé de ne pas transmettre l'information au directeur du CSDI. Nous savons qu'il ne l'a même pas communiquée au premier ministre, bien que ce dernier ait été à l'étranger et qu'il ait déclaré que l'affaire n'était pas grave, qu'elle ne l'inquiétait pas outre mesure et que les Canadiens ne devaient pas s'en préoccuper.

The solicitor general was armed with the information of the leak and chose not to pass that on to the head of SIRC. We know that he did not even pass it on to the Prime Minister although the Prime Minister was overseas and making comments about this not being a serious matter, that he was not too concerned about it, and that it was something that should not preoccupy Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

est-elle au courant que michael geist lui-même ->

Date index: 2021-06-19
w