Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Contrefaçon de l'essentiel
Contrefaçon de l'essentiel du brevet
De panique
Déficit budgétaire
Déficit courant
Déficit de la balance courante
Déficit de la balance des opérations courantes
Déficit des paiements courants
Déficit des transactions courantes
Déficit du Trésor
Déficit du budget
Déficit en GSSG-R
Déficit en glutathion reductase
Déficit en glutathion réductase
Déficit en glutathion-reductase
Déficit en glutathion-réductase
Etat
Financement de l'économie par l'impasse budgétaire
Financement de l'économie par le déficit
Financement de l'économie par le déficit systématique
Financement par l'impasse budgétaire
Financement par le déficit
Financement par le déficit systématique
Psychopathie autistique Trouble schizoïde de l'enfance
Rapport déficit-PIB
Ratio du déficit au PIB
Ratio déficit-PIB
S'approprier l'essentiel
S'approprier les éléments essentiels de l'invention
Syndrome de Mortensen
Thrombocythémie essentielle
Thrombocythémie hémorragique essentielle
Thrombocytémie essentielle
Thrombocytémie hémorragique essentielle

Vertaling van "essentiellement par déficit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déficit en fructose-1,6-diphosphatase Fructosurie essentielle Intolérance héréditaire au fructose

Essential fructosuria Fructose-1,6-diphosphatase deficiency Hereditary fructose intolerance


Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et ...[+++]

Definition: A disorder of uncertain nosological validity, characterized by the same type of qualitative abnormalities of reciprocal social interaction that typify autism, together with a restricted, stereotyped, repetitive repertoire of interests and activities. It differs from autism primarily in the fact that there is no general delay or retardation in language or in cognitive development. This disorder is often associated with marked clumsiness. There is a strong tendency for the abnormalities to persist into adolescence and adult life. Psychotic episodes occasionally occur in early adult life. | Autistic psychopathy Schizoid disorder ...[+++]


syndrome de Mortensen | thrombocytémie essentielle | thrombocytémie hémorragique essentielle | thrombocythémie essentielle | thrombocythémie hémorragique essentielle

essential hemorrhagic thrombocythemia


financement de l'économie par le déficit | financement de l'économie par le déficit systématique | financement de l'économie par l'impasse budgétaire | financement par le déficit | financement par le déficit systématique | financement par l'impasse budgétaire

deficit financing


déficit courant [ déficit des transactions courantes | déficit des paiements courants | déficit de la balance des opérations courantes | déficit de la balance courante ]

current account deficit


déficit en GSSG-R | déficit en glutathion-réductase | déficit en glutathion réductase | déficit en glutathion-reductase | déficit en glutathion reductase

glutathione reductase deficiency


contrefaçon de l'essentiel [ contrefaçon de l'essentiel du brevet | s'approprier les éléments essentiels de l'invention | s'approprier l'essentiel ]

substantial infringement


ratio du déficit au PIB [ ratio déficit/PIB | ratio déficit-PIB | rapport déficit-PIB ]

deficit-to-GDP ratio [ deficit-GDP ratio ]


déficit budgétaire | déficit du budget | déficit du Trésor

budget deficit | budgetary deficit | fiscal deficit


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondair ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La contribution de la Commission au Conseil européen de Lisbonne a identifié en termes clairs les caractéristiques essentielles du déficit de l'Europe en matière d'emploi.

The Commission's contribution to the Lisbon European Council identified in clear terms the main features of Europe's employment deficit.


Ces flux entrants ont été essentiels pour payer les déficits commerciaux chroniques des pays adhérents; approximativement 75 % de leurs déficits commerciaux étaient couverts par des flux d'IDE entrants à la fin des années 1990.

These inflows have been critical in paying for the Acceding Countries' chronic trade deficits; approximately 75% of their trade deficits were covered by FDI inflows in the late 1990s.


L'essentiel de ce déficit (plus de 80 %) et de son augmentation au cours des dernières années est imputable à un financement inférieur de la part des entreprises communautaires.

The bulk of the RD gap (more than 80 %), and most of its increase in recent years, is due to lower funding by the EU business sector.


La Commission estime qu’il est essentiel de respecter les délais fixés pour la correction des déficits excessifs et de tendre rapidement vers les objectifs budgétaires à moyen terme définis par le Conseil.

The Commission considers it is essential to stick to agreed deadlines for the correction of excessive deficits and to move swiftly towards the medium-term fiscal objectives specified by the Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Sam Gunsch: Il en résulterait essentiellement un déficit écologique, de la même manière que nous avons des déficits économiques.

Mr. Sam Gunsch: The result of that would essentially be an ecological deficit, in the same way we run economic deficits.


On a mentionné que d’autres sont couverts parce qu’il y a des programmes d’assurance provinciaux couvrant l’essentiel des déficits.

There was a discussion that others are covered because there are provincial insurance programs put together by provincial governments that basically cover deficit.


La présente directive ne devrait pas s'appliquer à la couverture de réassurance offerte ou totalement garantie par un État membre pour des raisons relevant d'un intérêt public important, agissant en qualité de réassureur en dernier ressort, en particulier lorsque, en raison d'une situation spécifique sur le marché, il est impossible d'obtenir une couverture adéquate. À cet égard, on devrait entendre essentiellement par déficit de«couverture adéquate par le marché» une carence du marché caractérisée par un déficit évident d'une gamme suffisante d'offres d'assurance, bien que des primes excessives ne devraient pas impliquer par elles-mêmes ...[+++]

This Directive should not apply to the provision of reinsurance cover carried out or fully guaranteed by a Member State for reasons of substantial public interest, in the capacity of reinsurer of last resort, in particular where because of a specific situation in a market, it is not feasible to obtain adequate commercial cover; in this regard, a lack of ‘adequate commercial cover’ should mainly mean a market failure which is characterised by an evident lack of a sufficient range of insurance offers, although excessive premiums should not per se imply inadequacy of that commercial cover.


Ne comprend-il pas qu'une partie essentielle du déficit démocratique réside dans le fait que les gens siégeant dans cette enceinte n'assument plus la responsabilité ministérielle pour ce qui se produit durant leur mandat?

Does he not understand that an essential part of the democratic deficit is that people in this place no longer take ministerial responsibility for what happens on their watch?


Si l'on regarde notre balance commerciale avec ces pays-là, vous voyez que nous sommes essentiellement en déficit avec chacun d'eux.

If we look at our trade balance with these countries, you'll see we're basically in deficit with every one of them.


Si on considère essentiellement le déficit des gouvernements provinciaux et qu'on l'ajoute au déficit du gouvernement fédéral, il est sûr que, même l'année prochaine ou dans deux ans, on va sensiblement dépasser 3 p. 100 du PIB.

If you consider only provincial deficits and add them to the federal deficit, there is no doubt that even next year or two years from now we will still be above 3 per cent of GDP.


w