12. regrette les retards répétés, imputables essentiellement au Conseil, et le non-respect des délais fixés pour la mise en place de la première phase d'un régime européen commun en matière d'asile, qui était prévu dans le Traité d'Amsterdam ainsi que dans les conclusions du Conseil européen de Tampere de 1999 et dont la nécessité a été réaffirmée lors des Conseils européens de Laeken de décembre 2001, de Séville de 2002 et de Thessalonique de 2003;
12. Regrets the repeated delays - for which the Council above all is responsible - and the failure to meet the deadlines set for the introduction of the first stage of a common European asylum system as indicated in the Treaty of Amsterdam and the conclusions of the 1999 Tampere European Council, and reiterated at the European Councils held in Laeken in 2001, in Seville in 2002 and in Thessaloniki in 2003;