Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essentiellement communautaire j'éprouve » (Français → Anglais) :

En tant que directeur exécutif d'une entreprise à vocation essentiellement communautaire, j'éprouve de graves inquiétudes face aux menaces froides, calculées et impersonnelles que présentent ces multinationales.

As executive director of a company whose mission is deeply rooted in the community, I have grave concerns about the cold, calculating, and impersonal threat that these multinational financial institutions pose.


De nombreux transporteurs aériens de l’UE, dont certains éprouvent des difficultés à restructurer leurs activités, ont externalisé des activités non essentielles et externalisent aussi, progressivement, des activités essentielles afin d’accroître leur productivité et leur rentabilité.

Many EU air carriers, some of which are struggling to restructure their activities, have outsourced non-core activities and gradually also core activities to improve productivity and profitability.


La coopération à l’échelon local et régional entre les partenaires sociaux, les services publics de l’emploi, les services sociaux, les établissements d’éducation et de formation, et les organisations de la société civile, sera essentielle pour atteindre les personnes qui éprouvent des difficultés à s’établir durablement sur le marché du travail.

Cooperation at local and regional level — between social partners, Public Employment Services, social services, education/training institutions, civil society organisations — will be important to reach those who find it hard to get a firm foothold in the labour market.


- Bien que certains éprouvent encore des réticences à convenir que des thèmes essentiels comme les marchés de la défense et la recherche associée - qui relèvent traditionnellement de décisions nationales - doivent être également abordés au niveau européen, il est admis de plus en plus que les prises de décisions concernant le niveau des dépenses en matériel d'armement, la définition de nouvelles priorités dans le cadre des budgets de la défense existants et la réponse appropriée à donner aux nouvelles menaces, doivent être considérées ...[+++]

- But while there is still some reticence about agreeing that key questions such as defence procurement and associated research - traditionally matters for national decision - should also be addressed at a European level, there is growing recognition that decisions on the level of spending on defence equipment, re-setting priorities within existing defence budgets and the appropriate response to new threats need to be approached in a European context.


Les systèmes d'enseignement et de formation professionnels, notamment l'apprentissage, sont des moyens éprouvés permettant de doter les jeunes des compétences utiles et de faciliter leur transition du milieu scolaire vers le marché du travail; mais il est essentiel que les places d'apprentissage soient disponibles en nombre suffisant et qu'elles soient de qualité.

Vocational education and training systems, in particular apprenticeships, are a tried-and-tested way to equip young people with relevant skills and facilitate their transition from school to the labour market; but it is essential that sufficient apprenticeship places are available and that they are of a good quality.


C'est pour cette raison que la compression de 6,5 milliards de dollars imposée par le gouvernement conservateur relativement aux programmes environnementaux, qui étaient essentiellement communautaires, a eu un effet dévastateur, non seulement pour les 27 collectivités de Thunder Bay—Rainy River, mais pour chacune des collectivités du Canada.

That is why the $6.5 billion in cuts by the Conservative government to the environmental programs, which were essentially community based, were so devastating to not only the 27 communities in Thunder Bay—Rainy River, but to each and every community across Canada.


(3) Les dispositions régissant la production animale biologique n'ont été harmonisées que très récemment et les éleveurs peuvent encore éprouver des difficultés à obtenir des animaux capables de s'adapter aux conditions locales et/ou aux modes d'élevage correspondants, ainsi qu'à fournir à leurs animaux tous les éléments essentiels dont ils ont besoin pour une croissance harmonieuse, en particulier certaines vitamines liposolubles dans le cas des ruminants.

(3) Harmonised rules for the organic livestock production are quite recent and breeders still may encounter difficulties in obtaining animals with the capacity to adapt to local conditions and/or to adequate management systems and in providing their animals with all the essential elements they need for harmonious growth, in particular with regard to certain liposoluble vitamins in the case of ruminants.


Ceci peut avoir des conséquences très concrètes pour un certain nombre de ressortissants communautaires qui éprouvent des difficultés à accéder à leur profession en Grèce. La Commission a d'ailleurs été saisie de plusieurs plaintes à ce sujet.

This may produce a direct impact on Community citizens experiencing difficulties in gaining access to their profession in Greece and indeed the Commission has received complaints in this connection.


Ceci peut avoir des conséquences très concrètes pour un certain nombre de ressortissants communautaires qui éprouvent des difficultés à accéder à leur profession dans ces trois pays.

This situation could have very tangible consequences for a number of Community nationals who face difficulties in gaining access to their profession in these countries.


Ceci a des conséquences très négatives pour un certain nombre de ressortissants communautaires qui éprouvent des difficultés à accéder à leur profession dans ce pays.

This has very negative consequences for a number of Community nationals who are experiencing difficulties exercising their profession in Greece.


w