Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schizophrénie paraphrénique

Traduction de «essentielle soit abordée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les ordonnances concernant l'occupation du foyer matrimonial et l'interdiction de molester sont essentielles à la stabilité des enfants en cas de rupture du mariage, et elles permettent de protéger à la fois les femmes et les enfants avant même que la question de la division des biens soit abordée.

The occupation of the matrimonial home and non-molestation orders are crucial to the stability of the children in a marriage breakdown situation, and allow for the protection of both women and children, even before the issue of division of property is reached.


1.13 Le CESE recommande que la question du financement de ce système soit abordée expressément et frontalement, compte tenu du fait que les associations de consommateurs et certains États membres n'ont pas les moyens de supporter les coûts accrus que représente la mise en œuvre de ce système. Il s'agit d'une considération essentielle si l'on veut garantir l'impartialité et l'indépendance du système.

1.13 The EESC recommends that the issue of funding this system be addressed explicitly and head-on, given that consumer associations and some Member States cannot afford the increased costs of setting it up, and this issue is crucial to ensuring the system's impartiality and independence.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai voté en faveur du rapport sur la reconnaissance de l’importance de la maladie mentale en Europe, dont le rapporteur est mon ami John Bowis, qui, à lui seul, a garanti que cette question essentielle soit abordée de la meilleure manière possible.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I voted for the report on acknowledging the importance of mental illness in Europe, the rapporteur of which is my friend John Bowis, who alone has ensured that this important topic will be addressed in the best possible manner.


38. estime qu'il est essentiel que la politique de la concurrence soit abordée comme il se doit dans le cadre de la négociation d'accords commerciaux bilatéraux; appelle la direction générale de la concurrence à s'impliquer activement dans ces négociations afin d'assurer la reconnaissance mutuelle des pratiques de concurrence, en particulier dans le domaine des aides d'État, des marchés publics, des services, de l'investissement et de la facilitation du commerce;

38. Considers it crucial that competition policy is adequately addressed in the framework of the negotiation of bilateral trade agreements; calls for the Directorate General for Competition to be actively involved in those negotiations in order to secure mutual recognition of competitive practices, particularly in the areas of State aid, public procurement, services, investment and trade facilitation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. estime qu'il est essentiel que la politique de la concurrence soit abordée, comme il se doit, dans le cadre de la négociation d'accords commerciaux bilatéraux; appelle la direction générale de la concurrence à s'impliquer activement dans ces négociations afin d'assurer la reconnaissance mutuelle des pratiques de concurrence, en particulier dans le domaine des aides d'État, des marchés publics, des services, de l'investissement et de la facilitation du commerce;

36. Considers it crucial that competition policy is adequately addressed in the framework of the negotiation of bilateral trade agreements; calls for the Directorate General for Competition to be actively involved in those negotiations in order to secure mutual recognition of competitive practices, particularly in the areas of State aid, public procurement, services, investment and trade facilitation;


Ces objectifs ne peuvent pas être atteints sans que soit abordées les questions de l'égalité des genres et du renforcement du pouvoir des femmes. Il est essentiel de comprendre l'importance de la promotion de l'égalité des genres dans l'ensemble des politiques internationales, nationales et locales visant à prévenir et à lutter contre le phénomène de la traite.

It is essential to understand the importance of promoting gender equality in all the international, national and local policies designed to prevent and combat the phenomenon of trafficking.


Encore une fois, de bons programmes doivent permettre de continuer à soutenir la société civile, par exemple dans les pays qui ont un gouvernement antidémocratique ou corrompu, à la fois au niveau bilatéral et. Je crois que le mécanisme d'intervention est essentiel et je ne pense pas que cette question soit abordée dans l'Énoncé de la politique internationale.

Again, I think that's the role of responsive programming to be able to continue to support civil society, for example, in countries with undemocratic or corrupt governments, both bilaterally and.I think the responsive mechanism is critical, and I don't think that's addressed in the international policy statement.


Il me semble qu’on l’a abordée mais elle est essentielle à la sécurité économique des femmes: Le manque de logement abordable, le manque de logement décent, que ce soit dans les réserves, hors réserve ou dans les régions rurales.

It seems to me that this was addressed, and it's key in terms of women's economic security: the lack of affordable housing, the lack of decent housing, whether it's on reserve, off reserve, in rural areas.


11. tient pour essentiel que la mise en œuvre du cadre de consultation de la Commission soit abordée dans le rapport annuel sur l'amélioration de la réglementation;

11. Considers it essential that the implementation of the Commission's framework for consultation be dealt with in the annual report on "better lawmaking".


Essentiellement — comme vous l'avez vous-même indiqué — le Comité des banques a le mandat de transmettre les témoignages à ce comité, mais pour ce qui est de l'enjeu que vous soulevez, soit de savoir comment la question devrait être abordée, je crois que cela relève du Comité des finances.

The Banking Committee really had the responsibility of reflecting testimony, much of what you have described yourself, to this committee, but I suspect the issue that you are raising about how it should be handled is something that will be dealt with by the Finance Committee.




D'autres ont cherché : schizophrénie paraphrénique     essentielle soit abordée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essentielle soit abordée ->

Date index: 2025-08-26
w