À moins d'élaborer un régime extrêmement intrusif qui voudrait dire essentiellement que nous serions constamment en train de surveiller les gens, ce qui serait très coûteux et aurait à mon avis des conséquences sur le plan du non-respect de la vie privée ou tout au moins de la confidentialité commerciale, nous ne pouvions pas créer un système qui consisterait essentiellement à demander à un représentant du gouvernement de surveiller les données en tout temps.
Unless you developed an extremely intrusive regime that basically meant that we'd be looking over people's shoulders all the time, which would be very expensive and would have its own, I believe, privacy or at least commercial confidentiality implications, we couldn't create a system that would essentially have somebody from the government guard the data, in effect, all the time.