Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Brûleur d'huiles essentielles
De panique
Demi-jachère
Diffuseur
Diffuseur d'huiles essentielles
Diffuseur pour les huiles essentielles
Etat
Facilités essentielles
Gel des terres fondé sur la rotation
Gel rotationnel
Infrastructure essentielle
Installations et équipements essentiels
Jachère arbustive
Jachère brune
Jachère d'assolement
Jachère de brousse
Jachère de régénération
Jachère en rotation
Jachère inondée
Jachère intermittente
Jachère jaune
Jachère marron
Jachère naturelle
Jachère rotationnelle
Jachère submergée
Jachère tournante
Syndrome de Mortensen
Thrombocythémie essentielle
Thrombocythémie hémorragique essentielle
Thrombocytémie essentielle
Thrombocytémie hémorragique essentielle

Vertaling van "essentielle des jachères " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gel des terres fondé sur la rotation | gel rotationnel | jachère d'assolement | jachère en rotation | jachère rotationnelle | jachère tournante

rotational fallowing system | rotational set-aside


jachère brune | jachère jaune | jachère marron

yellow fallow


syndrome de Mortensen | thrombocytémie essentielle | thrombocytémie hémorragique essentielle | thrombocythémie essentielle | thrombocythémie hémorragique essentielle

essential hemorrhagic thrombocythemia


jachère inondée | jachère submergée

flood fallowing


jachère de régénération [ jachère naturelle ]

bush fallow system




demi-jachère [ jachère intermittente ]

bastard fallow


installations et équipements essentiels | infrastructure essentielle | facilités essentielles

essential facilities


diffuseur pour les huiles essentielles | diffuseur | diffuseur d'huiles essentielles | brûleur d'huiles essentielles

oil warmer | essential oil diffuser | oil diffuser | diffuser


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il exi ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La caractéristique essentielle des jachères est qu'elles sont laissées sans culture pour que la terre se repose, normalement pour toute la durée de la campagne.

The essential characteristic of fallow land is that it is left to recover, normally for the whole of a crop year.


Bien que les éléments essentiels du régime en place (en particulier les superficies de base, le système de régionalisation, le lien avec les rendements historiques et les dispositions en matières de mise en jachère) aient été maintenus, des simplifications importantes ont été effectuées.

Although the essential elements of the existing regime (in particular the base areas, the regionalisation scheme, the link to historic yields and the set-aside provisions) have been retained, major simplifications have been achieved.


M. Fabijanski : Il s'agit de terres qui sont essentiellement mises en jachère pendant l'été, car la majorité des champs de la région font pousser du blé.

Mr. Fabijanski: This is land that is essentially left fallow in the summer because the majority of the crops grown in this region are wheat.


Des exceptions devraient être prévues pour les exploitations qui ont déjà atteint les objectifs liés aux surfaces d'intérêt écologique parce qu'elles possèdent une proportion importante de terres en jachère ou de prairies et pour les agriculteurs qui exercent leur activité agricole dans des zones soumises à des contraintes naturelles dans certaines régions essentiellement forestières soumises à un risque important d'exode rural dan ...[+++]

Exceptions should be provided for farms that already fulfil the objectives of ecological focus areas by being covered to a significant extent by grassland or fallowland and for farmers that pursue an agricultural activity in areas facing natural constraint in certain predominantly forested areas where there is a significant risk of land abandonment in predominantly forested Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. estime par ailleurs qu'il est essentiel, dans le cadre des plans de développement rural, de donner priorité aux mesures visant à lutter contre les problèmes ruraux structurels (comme, entre autres, l'exode rural, la mise en jachère des terres agricoles, la protection des campagnes contre l'urbanisation intensive, la déforestation et la fragmentation excessive de la propriété forestière), qui, s'ils ne sont pas tenus en échec, accroîtront les facteurs de risque potentiel;

12. Believes that it is essential, furthermore, that within the framework of the rural development plans, priority should be given to actions tending to combat the structural rural problems (inter alia, depopulation, the abandoning of farmland, the protection of the countryside from intensive building, deforestation, and the excessive fragmentation of woodland ownership) which, if they are not held in check, will increase future levels of potential risk;


12. estime par ailleurs qu'il est essentiel, dans le cadre des plans de développement rural, de donner priorité aux mesures visant à lutter contre les problèmes ruraux structurels (comme, entre autres, l'exode rural, la mise en jachère des terres agricoles, la protection des campagnes contre l'urbanisation intensive, la déforestation et la fragmentation excessive de la propriété forestière), qui, s'ils ne sont pas tenus en échec, accroîtront les facteurs de risque potentiel;

12. Believes that it is essential, furthermore, that within the framework of the rural development plans, priority should be given to actions tending to combat the structural rural problems (inter alia, depopulation, the abandoning of farmland, the protection of the countryside from intensive building, deforestation, and the excessive fragmentation of woodland ownership) which, if they are not held in check, will increase future levels of potential risk;


Ces productions sont essentiellement utilisées pour ensemencer les prairies et les gazons mais de nouveaux usages environnementaux liés aux nouvelles orientations de la PAC tendent à s’accroître: couvert de jachère, piège à nitrate.

The products are mainly used to sow meadowland and stands of grass, but new environmental uses associated with the new objectives of the CAP are on the increase: set-aside cover, nitrate fixation, etc.


Étant donné que le lin et le chanvre sont essentiellement cultivés à des fins non alimentaires et qu'aucun excédent n'est produit, il ne devrait pas y avoir d'obligation de mise en jachère des cultures, les surfaces gelées servant d'instrument de régulation du marché en cas d'excédents.

Since flax and hemp are mainly grown for non-food purposes and no surpluses are produced, there should be no set-aside obligation, because set-aside serves as an instrument to regulate markets where surpluses are possible.


Bien que les éléments essentiels du régime en place (en particulier les superficies de base, le système de régionalisation, le lien avec les rendements historiques et les dispositions en matières de mise en jachère) aient été maintenus, des simplifications importantes ont été effectuées.

Although the essential elements of the existing regime (in particular the base areas, the regionalisation scheme, the link to historic yields and the set-aside provisions) have been retained, major simplifications have been achieved.


w