Aux fins du présent exercice, il apparaît déterminant de remarquer que le considérant 8 est, pour l'essentiel, mis en œuvre par l'article 1 de la proposition de directive (intitulé "Champ d'application") qui en limite la portée aux " produits liés à l'énergie qui ont une incidence significative sur la consommation d'énergie et, le cas échéant, sur d'autres ressources essentielles pendant leur utilisation".
It is significant, for the purposes of the present exercise, that Recital 8 is substantially implemented by Article 1 of the proposed Directive (entitled 'Scope') which limits its ambit to: "energy-related products which have a significant impact on the consumption of energy and, where relevant, on other essential resources during use".