Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essentiel que des progrès tangibles soient » (Français → Anglais) :

Enregistrant des taux toujours insatisfaisants au niveau de l'UE, le retour est un domaine qui exige l'engagement de tous pour que des progrès tangibles soient accomplis.

With return rates at EU level remaining unsatisfactory, this is an area which requires the commitment of all to ensure concrete progress is made.


Il est donc essentiel que des progrès tangibles soient accomplis dans la mise en œuvre de la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies sur la situation humanitaire en Syrie.

For this reason it is vital that tangible progress be made on implementing the UN Security Council Resolution on the humanitarian situation in Syria.


La mise en œuvre du socle européen des droits sociaux correspond à une responsabilité et un engagement politiques partagés; son suivi est essentiel pour assurer des progrès tangibles dans la pratique.

Delivering on the European Pillar of Social Rights is a shared political commitment and responsibility and monitoring its implementation is essential for ensuring tangible progress on the ground.


En ce qui concerne les pays candidats et les candidats potentiels, l’UE continuera à suivre leur engagement en faveur de la promotion des valeurs de la démocratie, de l’État de droit, ainsi que du respect des droits de l’homme — comme indiqué à l’article 49 du traité sur l’Union européenne — et à leur fournir des orientations et un soutien afin qu’ils réalisent des progrès tangibles et durables dans ces domaines de réforme essentiels.

As regards candidate countries and potential candidates, the EU will continue to monitor their commitment to promoting the values of democracy, rule of law and respect for human rights - as laid out in Article 49 TEU - and to provide guidance and support to ensure tangible and sustained progress in these key reform areas.


Si les acteurs privés n'assument pas pleinement leur rôle essentiel en cette matière et ne font pas en sorte que les perspectives et les rémunérations soient suffisamment attrayantes, il ne peut y avoir de résultats tangibles.

Tangible results will only come if private actors fully assume their essential role and provide sufficiently attractive prospects and rewards.


fait observer que les obligations de déclaration font partie d'un cadre et sont essentielles pour évaluer le progrès et la mise en œuvre de la législation actuelle de l'Union en matière d'efficacité énergétique; regrette néanmoins les obligations de déclaration excessives imposées, notamment par une surrèglementation des États membres, aux entreprises, aux producteurs d'énergie, aux consommateurs et aux administrations publiques dans le domaine de l'énergie, qui limitent le potentiel de croissance et d'innovation; souligne que les o ...[+++]

Notes that energy reporting obligations as part of a framework are essential to evaluate the progress and implementation of existing energy efficiency legislation; regrets, however, the excessive energy reporting obligations imposed, also by gold-plating by Member States, on businesses, energy producers, consumers and public authorities, which limit the potential for growth and innovation; stresses that reporting duties should wherever possible be simplified in order to reduce administrative burdens and costs; criticises the fact t ...[+++]


Si nous n'arrivons pas à faire de progrès tangibles au cours de l'été, je ne pense pas que les négociations soient totalement abandonnées pour autant.

If we fail to make any real progress over the summer, I don't think the negotiations would be dropped entirely.


Le Conseil souligne que, compte tenu de la nécessité de réaliser des progrès tangibles d'ici 2005, il est essentiel de s'entendre, avant la sixième Conférence des Parties, non seulement pour faire avancer les politiques et mesures communes et coordonnées prioritaires déjà identifiées par le Conseil dans ses conclusions des 16 et 17 juin 1998, mais é ...[+++]

The Council stresses that in view of the requirement to achieve demonstrable progress by the year 2005 it is essential to agree by COP6 on further priority CCPMs to be implemented rapidly, in addition to taking forward the priority CCPMs already identified by the Council in its Conclusions of 16 and 17 June 1998.


"La Communauté ne peut pas accepter de traitement discriminatoire en matière de propriété intellectuelle et il est essentiel que des progrès rapides soient faits dans ce domaine" tel est en substance le message que Mr De Clercq a réitéré à Mr KWANG SOO CHOÎ, Ministre des Affaires Etrangères de la République de Corée, au cours de l'entretien qu'il a eu avec lui en marge de l'Assemblée Générale des Nations-Unis à New-York le 22 septe ...[+++]

"The Community cannot accept discriminatory treatment against it where intellectual property is concerned and rapid progress must be made in this area". This was the substance of Mr De Clercq's message to Mr Choi Kwang Soo, Foreign Minister of the Republic of Korea, during talks with him on 22 September while Mr De Clercq was in New York for the United Nations General Assembly.


Permettez-moi de commencer en disant que même si la séance d'aujourd'hui porte essentiellement sur l'écologisation des opérations dans le contexte du développement durable, grâce à différentes initiatives en cours, des progrès tangibles sont accomplis pour incorporer davantage le concept de développement durable dans les options de politiques et de programmes ainsi que dans les processus de prise de décision du gouvernement fédéral ...[+++]

Let me begin by saying that although today's hearing is focused on the greening operations side of the sustainable development coin, there are numerous activities underway to better incorporate the practice of sustainable development into the federal government's policy and program options and decision-making processes.


w