Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coque
Coque de système expert
Coquille
Coquille de système expert
Coquille vide
Coquille vide d'un système expert
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Examen du système nerveux aucune anomalie détectée
Flatulence
Forme vide
Gastrique
Générateur de système expert
Générateur de systèmes experts
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Noyau de SE
Noyau de système expert
Névrose anankastique
Névrose cardiaque
Obsessionnelle-compulsive
Principaux systèmes de gestion
SEE
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Système critique
Système crucial
Système de première importance
Système essentiel
Système expert coquille vide
Système expert essentiel
Système expert vide
Système fondamental
Système générique
Système généré
Système indispensable
Système vital
Systèmes de gestion clés
Systèmes de gestion essentiels
Systèmes essentiels à la mission des ministères
Toux

Traduction de «essentiel aucun système » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système essentiel [ coquille | système générique | système expert coquille vide | système expert vide | coquille de système expert | coquille vide | forme vide | noyau de système expert | coque de système expert ]

shell [ expert system shell | run-time environment | shell system | authoring shell ]


coquille vide d'un système expert | générateur de système expert | noyau de SE | système essentiel | système expert essentiel | système expert vide | système généré | SEE [Abbr.]

expert system shell | skeletal knowledge engineering language | skeletal system


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


examen du système nerveux : aucune anomalie détectée

Nervous system examination NAD


système vital | système critique | système essentiel | système fondamental | système indispensable | système crucial | système de première importance

mission critical system | mission-critical system | vital system


systèmes de gestion essentiels [ systèmes de gestion clés | principaux systèmes de gestion ]

key management systems [ essential management systems ]


système essentiel | coquille | générateur de systèmes experts | coquille vide | coque

expert system shell | shell system | shell | development package


Systèmes essentiels à la mission des ministères

Department-Wide Mission Critical Systems
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission gérant tous les aspects relatifs à la sécurité des systèmes aux termes du règlement (CE) no 683/2008, il est essentiel, pour assurer une gouvernance efficace des aspects de sécurité et pour respecter le principe d’une stricte répartition des compétences prévu par ce règlement, que les activités du conseil d’homologation de sécurité soient strictement limitées aux activités d’homologation des systèmes en matière de sécurité et qu’elles ne se substituent en aucun ...[+++]

Given that the Commission, in accordance with Regulation (EC) No 683/2008, manages all aspects relating to system security, and in order to ensure efficient governance of security issues and compliance with the principle of strict division of responsibilities provided for under that Regulation, it is essential that the activities of the Security Accreditation Board be strictly limited to the security accreditation activities of systems and that they do not under any circumstances encroach on the tasks entrusted to the Commission under ...[+++]


La Commission gérant tous les aspects relatifs à la sécurité des systèmes aux termes du règlement (CE) no 683/2008, il est essentiel, pour assurer une gouvernance efficace des aspects de sécurité et pour respecter le principe d’une stricte répartition des compétences prévu par ce règlement, que les activités du conseil d’homologation de sécurité soient strictement limitées aux activités d’homologation des systèmes en matière de sécurité et qu’elles ne se substituent en aucun ...[+++]

Given that the Commission, in accordance with Regulation (EC) No 683/2008, manages all aspects relating to system security, and in order to ensure efficient governance of security issues and compliance with the principle of strict division of responsibilities provided for under that Regulation, it is essential that the activities of the Security Accreditation Board be strictly limited to the security accreditation activities of systems and that they do not under any circumstances encroach on the tasks entrusted to the Commission under ...[+++]


Les risques pour la santé humaine et l'environnement résident dans les effets néfastes aigus et/ou chroniques des PPP sur les êtres humains et sur les espèces non cibles. Les effets aigus sont dus essentiellement à la forte toxicité de certains PPP. Les effets chroniques également susceptibles de compromettre la santé des populations exposées sont notamment ceux liés à la bioaccumulation et à la persistance des substances, à leurs effets irréversibles tels que la cancérogénicité, la mutagénicité, la génotoxicité, ou à leurs effets néfastes sur le système immunitai ...[+++]

Potential exposure of bystanders and residents to pesticides via the air might constitute an exposure route, which needs further attention by research and possibly also regulatory measures. Risks to human health and the environment consist of acute and/or chronic adverse effects on humans and on non-target species. Acute effects are mainly due to the high toxicity of certain PPPs. Chronic effects which might also affect the fitness of exposed populations include those due to bioaccumulation and persistence of substances, irreversible effects such as carcinogenicity, mutagenicity and genotoxicity, or adverse effects on the immune or endocrine ...[+++]


Le mot d'ordre "Langue maternelle plus deux" est perçu comme un objectif fondamental du système éducatif, et d'aucuns expriment l'idée que l'anglais en soi ne suffit pas, même s'il est à l'évidence essentiel et s'il constitue un minimum pour les individus en fin de scolarité obligatoire.

"Mother tongue plus 2" is seen as a basic objective for the education system and many voiced the opinion that English is not enough on its own, although it is clearly seen as essential, and mentioned as a minimum for school-leavers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme aucun système n'est jamais parfait, il est essentiel que des contrôles soient en place pour assurer que les décisions sont justes.

It is essential that the checks and balances be in place to ensure that decisions are just, because no system can ever be perfect.


Mais même au niveau du système d'imposition du revenu que nous partageons avec les provinces, il y a essentiellement deux systèmes distincts, mais cela n'a aucune incidence sur le calcul de la valeur des points d'impôt.

Even as we move to the tax-on-income system with the provinces, where we're essentially having two separate tax systems, it's not going to have an impact on how we calculate the value of those tax points.


Je suis ravi de vous dire que, par suite de ces mesures, nos tests et nos analyses sont terminés à 99 p. 100. Pour l'inventaire évalué, c'est terminé à 91 p. 100, avec des corrections à apporter aux 9 p. 100 restants, dont aucun système essentiel à la mission.

I'm happy to report that as a result of those measures, our testing and analysis is 99% complete. Of the assessed inventory, 91% is complete, with 9% remaining to be corrected, none of which are mission-critical.


Aucun système n'offre une sécurité absolue, mais il est essentiel de prendre toutes les mesures possibles.

No system is completely fail-safe, but we need to take whatever actions are possible.


La Cour de justice a estimé que la caractéristique essentielle de la rémunération réside dans le fait que celle-ci constitue la contrepartie économique des services en cause et que cette caractéristique est absente dans le cas des activités qui sont accomplies, sans contrepartie économique, par l'État ou pour le compte de l'État, dans le cadre de ses missions dans les domaines social, culturel, éducatif et judiciaire, tels que les cours dispensés au sein du système d'éducation nationale ou encore la gestion des régimes de sécurité sociale ...[+++]

The Court of Justice has held that the essential characteristic of remuneration lies in the fact that it constitutes consideration for the services in question and has recognised that the characteristic of remuneration is absent in the case of activities performed, for no consideration, by the State or on behalf of the State in the context of its duties in the social, cultural, educational and judicial fields, such as courses provided under the national education system, or the management of social security schemes which do not engage ...[+++]


Il est également important de noter qu'aucun système essentiel de TPSGC n'a jamais causé de défaillance fonctionnelle ni entraîné d'interruption des activités, et ce, en raison de notre solide capacité de reprise après sinistre.

It is equally important to note that none of PWGSC's critical systems have ever caused a business failure, nor resulted in a disruption to business, due to our robust disaster recovery capability.


w