Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Essayer
Essayer d'influencer
Essayer d'obtenir le match nul
Essayer d'égaler
Essayer de saisir
Imiter
Insérer dans la vie active
Insérer des structures de moules
Insérer des structures de noyaux
Insérer sur le marché du travail
Intégrer dans le marché du travail
Prière d'insérer
Reproduire
S'inspirer de
Se fonder sur
Tenter d'influencer
Texte de quatrième couverture

Vertaling van "essayé d’insérer dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
essayer d'influencer [ tenter d'influencer ]

attempt to influence




imiter [ reproduire | essayer d'égaler | s'inspirer de | se fonder sur ]

emulate


prière d'insérer [ texte de quatrième couverture ]

blurb [ back-cover text ]


insérer dans la vie active | insérer sur le marché du travail | intégrer dans le marché du travail

reintegrate into the labour market


aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods






insérer des structures de noyaux

insert mould core structures | inserting of mould core structures | insert core structures | insertion of core structures


insérer des structures de moules

inserting mould structures | putting in mould structures | fitting mold structures | insert mould structures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est probablement la principale notion sur laquelle nous devons nous appuyer, à mon avis. C'est à partir de là que nous devons essayer d'insérer notre politique économique dans un cadre englobant l'empreinte écologique et la capacité de charge, et c'est sous cet angle-là que nous devons procéder à nos évaluations.

That's probably the largest single concept I think I would work from, and then from there try to insert economic policies within a framework of ecological footprint and carrying capacity and try to do the assessments in that way.


Également, il faut essayer d'insérer dans la liste des syndromes psychologiques, dans la liste des maladies psychologiques acceptées, le syndrome de l'aliénation parentale.

We must also try to put parental alienation syndrome on the list of psychological syndromes, on the list of accepted psychological diseases.


Ensuite, il a essayé de corriger la situation au comité. Pour ce faire, non seulement il a essayé d’insérer dans la motion des éléments qui ne s’y trouvaient pas à l’origine, mais il a délibérément faussé les propos que des gens avaient tenus par le passé.

Then he comes to committee and attempts to remedy the situation, and not only does he attempt to remedy the situation by trying to insert things that were not in the motion, he deliberately misrepresents what people have said in the past.


Certains de leurs projets à l'extérieur de Bogota avaient aussi fait l'objet de menaces, et on nous avait demandé si on pouvait, en négociant, essayer d'insérer une référence à ce droit.

Some of their projects outside Bogota had also received threats, and they had asked us if we could, in negotiating, try to include a reference to this right.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai essayé de ne pas insérer trop de détails dans les recommandations de politique afin d'éviter le plus possible de faire double emploi avec les déclarations politiques normales du Parlement émises dans divers autres rapports.

I have tried not to include too many details in the policy recommendations in order to avoid overlapping with Parliament's normal policy statements in a whole range of other reports.


Lorsque nous avions discuté, ici, de la réforme de l'organisation commune du marché du vin, nous avions, malheureusement sans succès, essayé par des amendements d'insérer un chapitre sur la promotion des produits viti-vinicoles dans cette organisation de marché.

When we discussed the reform of the common organisation of the market in wine in this House, we tabled amendments in an – unfortunately unsuccessful – attempt to insert a chapter on the promotion of wine products into this organisation of the market.


Nous allons essayer, dans ce nouveau programme qui est à notre disposition, qui est à la disposition de la jeunesse de l’Europe, d’insérer de nouvelles idées pour que les jeunes puissent devenir ce que nous souhaitons tous : les Européens de demain.

We are going to endeavour to include new ideas in this new programme available to us and available to the youth of Europe, so that young people may become what we all would like to see: the Europeans of tomorrow.


Je conçois davantage le système comme un tout plutôt que d'essayer d'insérer des éléments ici et là et de modifier des articles du code chaque fois qu'un nouveau problème survient.

I see more the system as a whole than trying to pinch one element or pinch another element, running after amending sections of the code each time a new problem arises.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essayé d’insérer dans ->

Date index: 2021-05-16
w