Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller et retour
Aller-et-retour
Aller-retour
Billet aller et retour
Billet aller-retour
Billet d'aller et retour
Billet d'aller-et-retour
Billet d'aller-retour
Billet de retour
D'aller ou d'aller et retour
Déplacement aller-retour
Essayer d'obtenir le match nul
Flip
Opération d'achat-revente
Opération d'aller-retour
Opération de vente-achat
Temps de propagation aller et retour
Temps de propagation aller-retour
Temps de propagation d'aller-retour
Temps de transmission aller-retour
Trajet aller et retour
Voyage aller et retour
Voyage aller-retour
Voyage d'aller et retour

Traduction de «essayé d’aller » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
billet d'aller et retour | billet de retour | aller-retour | billet aller-retour | aller et retour | billet aller et retour | billet d'aller-retour

return ticket | round-trip ticket


voyage aller-retour | aller-retour | aller et retour | trajet aller et retour | voyage d'aller et retour | voyage aller et retour

round trip | roundtrip | round-trip | return trip | round voyage


temps de propagation aller-retour [ temps de propagation d'aller-retour | temps de propagation aller et retour | temps de transmission aller-retour ]

round-trip propagation time [ round-trip delay time | round-trip transmission time | round-trip delay ]




billet aller-retour [ billet d'aller-retour ]

return ticket [ round trip ticket ]




opération de vente-achat | opération d'aller-retour | opération d'achat-revente | flip

quick flip | flip


aller-retour | déplacement aller-retour | voyage aller-retour

return-trip


aller-et-retour | billet aller-retour | billet d'aller-et-retour

return ticket | round-trip ticket


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Avec Sin, j’ai essayé d'aller là où normalement nous n’allons pas, d’explorer au plus profond de ce que nous cachons au monde et même à nous-mêmes.)

(With 'The Son' I try to go where we don't normally go, to explore deep into the heart of what we hide from the world and even from ourselves.)


Je voudrais dire, reprenant les termes de M. Gérard Deprez, qu’en effet, nous devons essayer d’aller vers des données biométriques de plus en plus fiables, de plus en plus comparables et qui nous permettront - c’est pour cela qu’il y a ce rendez-vous prévu - de faire un meilleur usage encore des technologies les plus sophistiquées pour assurer la sécurité dans cet espace de liberté dans lequel nous sommes.

I would like to say, echoing Gérard Deprez, that we must try to head towards increasingly reliable, increasingly comparable biometric data that will allow us to make better use of the most sophisticated technologies to ensure security in this free space that we inhabit. That is why this meeting has been scheduled.


Je pense que le jugement de la ministre des Finances du Québec est assez exact — sévère, mais exact — et que, effectivement, le gouvernement fédéral aurait beaucoup plus intérêt à s'occuper de ses responsabilités que d'essayer d'aller s'occuper de celles des autres.

I think the Quebec finance minister's opinion is quite accurate—harsh, but accurate—and that indeed the federal government would do much better to take care of its own responsibilities than to try to meddle in those of others.


Hier, nous avons entendu le président français, et je pense qu’il a introduit des nuances très positives en annonçant que sa proposition pour une Union méditerranéenne n’excluait tout d’abord personne et qu’il fallait ensuite l’ajouter à l’acquis de la politique euro-méditerranéenne tout en essayant d’aller au-delà.

Yesterday we heard the French President speak, and I think he introduced some very positive nuances in that he noted that his proposal for a Mediterranean Union excludes no one, first of all, secondly it must be added to the acquis of the Euro-Mediterranean policy and, thirdly, it must try to go beyond it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne partage pas cette opinion, car s’il y a un bloc, une organisation ou une entité qui a prouvé dans les faits qu’elle avait des objectifs ambitieux, qu’elle voulait essayer d’aller plus loin, et qui a fait preuve d’une réelle préoccupation pour un problème qui touche tous les citoyens, c’est bien l’Union européenne.

I cannot share that opinion, because if there is a bloc, organisation or entity that has shown practical signs of having ambitious targets, of seeking to go further and of showing a real concern for a problem that affects our citizens, then that entity is the European Union.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, nous devons avoir le courage et la force d’essayer d’aller au-delà des belles paroles et l’Union européenne doit essayer d’opposer un peu de bon sens à la barbarie qui règne dans la région.

We must have the courage and strength to try to move beyond fine words, Mr President-in-Office of the Council, and the European Union must try to bring a little common sense to this barbaric situation in the region.


Avant les dernières élections, le Comité des comptes publics a essayé d'aller au fond de cette affaire.

Before the last election, the public accounts committee tried to get to the bottom of this.


Parce que si on voulait faire cela, on pourrait le faire en rétablissant les transferts aux provinces. Non, on fait cela pour essayer d'aller chercher le vote des jeunes lors de l'élection à venir.

No, its goal is to reach out and get young votes in the upcoming election.


M. Julian Reed (Halton, Lib.): Monsieur le Président, le député parle de marchés discrets en essayant d'aller aussi loin que possible.

Mr. Julian Reed (Halton, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member used a phrase “quiet deals” in his speech, trying to become as extreme as he possibly could.


Après mes collègues qui ont souligné le fait que c'était un rapport effectivement titanesque, nécessitant beaucoup de travail, je voudrais, en deux minutes, essayer d'aller à ce qui me semble personnellement être l'essentiel, en pensant aux intéressés, notamment les collectivités locales, régionales et les citoyens.

Like my fellow Members, who have underlined that this was a report of titanic proportions, requiring a great deal of work, I would like to use my two minutes’ speaking time to try to put forward what I personally believe to be the essential points, bearing in mind those involved, particularly the local and regional authorities and the citizens.


w