Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assuré-proposant
Candidat à l'assurance
Concevoir des offres spéciales
Counseling proposé
Demander le rejet de l'appel
Guide des proposants
Guide du proposant
Guide à l'attention du proposant
Offrir des verres de bière
Ouvrier à la machine à essayer les couleurs
Ouvrière à la machine à essayer les couleurs
Proposant
Proposer
Proposer de la bière
Proposer des offres spéciales
Proposer des promotions
Proposer des verres de bière
Proposer le non-lieu
Proposer un vote de défiance
Proposer une motion de blâme
Présenter une motion
Servir de la bière
élaborer des offres spéciales

Vertaling van "essayé de proposer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvrier à la machine à essayer les couleurs [ ouvrière à la machine à essayer les couleurs ]

strike-off machine tender


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


guide des proposants | guide du proposant

Guide for Proposers


proposer un vote de défiance | proposer une motion de blâme

move a vote of want of confidence/to


demander le rejet de l'appel | présenter une motion | proposer | proposer le non-lieu

move


concevoir des offres spéciales | élaborer des offres spéciales | proposer des offres spéciales | proposer des promotions

agree on selling prices and special promotions | devise promotional specials | create special advertising campaigns | devise special promotions


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

offer beer in a bottle or on draught | serve a beer | serve beers | serving beer




proposant [ assuré-proposant | candidat à l'assurance ]

applicant [ proposer ]


Guide à l'attention du proposant: évaluations environnementales [ Guide à l'attention du proposant ]

A proponent's guide to environmental assessment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission souhaite convoquer la première réunion du comité consultatif IECL avant la fin 2005, pour publier l'appel d'offres relatif à la coordination centrale de l'indicateur au printemps 2006 et pour organiser un premier exercice pilote afin d'essayer les instruments de test proposés en 2007.

The Commission wishes to call the first meeting of the EILC Advisory Board before the end of 2005, to issue the tender for central coordination of the Indicator in spring 2006, and to organise a first pilot exercise to test the proposed testing instruments in 2007.


Si la politique commerciale est devenue aujourd’hui une nouvelle forme de politique étrangère, alors nous devons essayer de proposer et de trouver des solutions non seulement démocratiquement, mais aussi à travers des accords commerciaux.

If the commercial policy has today become a new form of foreign policy, then we must try to propose and reach solutions not only democratically, but also through commercial agreements.


En tout cas, merci, le débat de ce matin en présence de Rachida Dati nous permet déjà de voir comment nous allons essayer de proposer un programme de Stockholm ambitieux, à la mesure de l’attente des citoyens qui veulent cet espace judiciaire européen.

In any case, thank you, this morning’s debate in the presence of Mrs Dati has already enabled us to see how we will go about proposing an ambitious Stockholm programme that lives up to the expectations of the people of Europe, who want this European judicial area.


Dans le texte du rapport, j'ai tenté avant tout d'aborder cette question de manière équilibrée et en faisant preuve de bon sens, en évitant toute diabolisation de la consommation modérée d'alcool afin de tenir compte de la tradition séculaire d'une consommation responsable, et en essayant de proposer des mesures susceptibles de contrer les problèmes qui sont malheureusement devenus le quotidien de l'Europe et du reste du monde.

In the text of the report, I have tried above all to tackle this issue in a balanced and common-sense way, avoiding any demonisation of moderate alcohol consumption in order to take account of the centuries-old tradition of responsible drinking, and by trying to suggest measures likely to counter the problems which are unfortunately now so common in Europe and throughout the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le texte du rapport, j'ai tenté avant tout d'aborder cette question de manière équilibrée et en faisant preuve de bon sens, en évitant toute diabolisation de la consommation modérée d'alcool afin de tenir compte de la tradition séculaire d'une consommation responsable, et en essayant de proposer des mesures susceptibles de contrer les problèmes qui sont malheureusement devenus le quotidien de l'Europe et du reste du monde.

In the text of the report, I have tried above all to tackle this issue in a balanced and common-sense way, avoiding any demonisation of moderate alcohol consumption in order to take account of the centuries-old tradition of responsible drinking, and by trying to suggest measures likely to counter the problems which are unfortunately now so common in Europe and throughout the world.


Il m’est impossible de faire le travail de l’ensemble de la Commission, mais je peux au moins essayer de proposer quelques mesures utiles.

I cannot do the job of the whole Commission, but I can at least try to propose some useful measures.


La Commission souhaite convoquer la première réunion du comité consultatif IECL avant la fin 2005, pour publier l'appel d'offres relatif à la coordination centrale de l'indicateur au printemps 2006 et pour organiser un premier exercice pilote afin d'essayer les instruments de test proposés en 2007.

The Commission hopes to convene the first meeting of the EILC Advisory Board before the end of 2005, to publish the invitation to tender for central coordination of the indicator in spring 2006, and to organise a first pilot exercise to try out the proposed testing instruments in 2007.


Une autre possibilité consisterait à essayer de trouver des solutions plus globales et politiquement plus ambitieuses, telles que proposer aux entreprises un ensemble unique de règles régissant l'assiette de l'impôt sur les sociétés pour leurs activités menées à l'échelle communautaire.

The alternative would be to pursue more comprehensive, politically ambitious solutions such as providing companies with the option for a single set of rules on the corporate tax base for their EU-wide activities.


Cela n'a aucun sens non plus de nous faire débattre et de nous faire travailler pendant des semaines au Comité des finances pour essayer de proposer quelque chose qui a de l'allure, pour essayer d'entendre les réprimandes et les points de vue des gens mêmes des Maritimes, pour en arriver à gaspiller le temps et l'argent des contribuables à cet exercice, alors que nous arrivions exactement à la même conclusion que l'autre Chambre désuète et archaïque propose aujourd'hui.

It does not make any sense either to make us debate and work for weeks on the finance committee to try to come up with something worthwhile, to try to listen to criticism and opinions from people from the maritimes even, to end up wasting time and taxpayers' money in this exercise, when we arrived at the very same conclusion as is being proposed today by the outmoded and outdated other House.


La Commission devrait donc essayer de voir comment concilier ces deux éléments et proposer un mode de répartition des frais cohérent pour l'ensemble du marché intérieur.

Therefore, the Commission should further investigate how to reconcile this and to propose a coherent payment option for the internal market.


w