Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstention
Déclaration d'abstention
Exprimer une opinion
Exprimé en prix constants
Exprimé en valeur réelle
Impossibilité d'exprimer une assurance
Impossibilité d'exprimer une conclusion
Impossibilité d'exprimer une opinion
Impossibilité de conclure
Impossibilité de fournir une assurance
Lait maternel exprimé
Niveau exprimé en centiles
Refus d'attestation
Refus de certifier
Refus de certifier pour limitation ou incertitude
Récusation

Traduction de «essayons d’exprimer dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mise en garde sur l'impossibilité d'exprimer une opinion [ impossibilité d'exprimer une opinion ]

disclaimer of opinion [ disclaimer of responsibility | disclaimer ]


impossibilité d'exprimer une opinion [ récusation | refus de certifier | déclaration d'abstention | refus d'attestation ]

denial of opinion [ disclaimer of opinion ]


impossibilité d'exprimer une opinion | refus de certifier pour limitation ou incertitude | déclaration d'abstention

disclaimer of opinion | denial of opinion


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


impossibilité d'exprimer une assurance | impossibilité de fournir une assurance | impossibilité de conclure pour limitation ou incertitude | impossibilité de conclure

denial of assurance


impossibilité d'exprimer une conclusion | abstention

denial of conclusion | disclaimer of assurance | disclaimer of conclusion


exprimé en prix constants | exprimé en valeur réelle

deflated






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Chambre n'a pas les ressources nécessaires pour préparer un projet de texte juridique, et nous ne tenterons pas de le faire; mais nous essayons de fournir suffisamment de détails dans ce mémoire pour que les choses soient claires pour les rédacteurs et qu'ils puissent comprendre ce que nous essayons d'exprimer.

The Chamber of Mines does not have the resources to do a legal draft, and we're not attempting to do that, but we're trying to provide enough detail in this brief for clarity to the drafters, so they can appreciate what we're trying to say.


C'est une considération importante, mais elle ne prime pas sur toutes les autres, et c'est ce que nous essayons d'exprimer ici.

It's an important consideration, but it's not the primary consideration, and that is what we attempt to say here.


C'est ce que l'on nous a dit et c'est que nous essayons d'exprimer, je pense, dans ce comité—essayer de maintenir une bonne relation, une relation étroite, avec les deux parents.

This is what we're hearing and what we're trying to reflect, I think, in this committee—to try to maintain a good relationship, a close one, with both parents.


Si vous pensez que ces dispositions, qui commencent au paragraphe 486(4.1), pourraient être plus claires pour mieux rendre cet esprit d'équilibre que nous essayons d'exprimer, je suis tout à fait prête à examiner cela.

If you think the clause dealing with this, starting at proposed subsection 486(4.1), could possibly be clarified in keeping with the spirit of the balance we've tried to strike here, I'm certainly open to considering that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’important n’est pas tellement le texte que nous utilisons, mais le sentiment que nous essayons d’exprimer dans notre résolution, à savoir notre solidarité avec l’Ukraine en ce 75 anniversaire des massacres perpétrés contre sa population si longtemps opprimée.

What is important is not so much the text that we use but the sentiment that we are trying to express in our resolution – solidarity with Ukraine on the 75anniversary of the massacres perpetrated on its long-suffering people.


J’ai parfois l’impression que nous essayons toujours d’exprimer nos souhaits aux chefs d’État ou de gouvernement au lieu de parler concrètement de ce qu’il faut faire.

Sometimes I have the feeling that we are still trying to express our wishes to the Heads of State or Government rather than getting down to the nitty gritty of what needs to be done.


Nous essayons de donner la parole à tout le monde, conformément à la taille du groupe correspondant et au critère que je vous ai expliqué concernant les députés qui ne se sont pas exprimés au cours de la séance précédente.

We try to ensure that everyone can speak, in accordance with the size of the corresponding group and the criterion that I explained to you regarding those who did not speak in the previous sitting.


Les langues nationales disparaissent, elles éprouvent des difficultés à s’exprimer, mais les langues locales disparaissent de façon vraiment dommageable, alors qu’elles devraient être protégées, comme c’est le cas en Italie avec la réforme fédéraliste que nous essayons de proposer et de mettre en œuvre.

National languages are dying out: they have difficulty in expressing themselves, but local languages are disappearing in a truly shameful fashion, when they should be protected, as is the case in Italy with the federalist reform that we are trying to propose and implement.


Avec volonté et réalisme, nous essayons progressivement de concevoir une approche cohérente qui nous permettra d’avancer sur la voie d’une meilleure coordination entre les membres de cette zone euro lorsqu’il s’agit d’exprimer une position au sein d’institutions financières internationales.

Through will and realism, we are trying gradually to draw up a consistent approach that will enable us to make progress towards better coordination amongst the members of the eurozone when it comes to expressing a position in international financial institutions.


À vrai dire, je ne sais pas au juste quelle est la meilleure façon de procéder. Ce que nous essayons d'exprimer ici, c'est le fait que les États-Unis d'Amérique, la Grande-Bretagne, la France et de nombreux autres pays sont des sociétés libres et démocratiques, mais ils ont tous des façons différentes d'interpréter ce que l'on entend par liberté et démocratie, leur interprétation n'étant pas nécessairement meilleure ou pire que la nôtre.

What we are trying to capture here is that the United States of America, Great Britain, France, and many other countries are free and democratic societies, but they have different ways of interpreting what the extent of freedom and democracy mean, not necessarily better and not necessarily worse.


w