Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Car il est bien entendu
Intérêt bien compris
Intérêt bien entendu
évidemment

Vertaling van "essayons bien entendu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
intérêt bien entendu [ intérêt bien compris ]

best interest




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, cela ne reflète pas le système de manutention et de transport qui existait jusqu'à présent et nous essayons bien entendu de proposer dans ce projet de loi un système beaucoup plus souple et dynamique qui permettra à tous les expéditeurs de disposer à l'avenir d'un système meilleur et plus réceptif en remplacement de celui que nous avons actuellement et qui semble malheureusement enclin à la congestion, aux retards, à la controverse et aux difficultés.

But it does reflect the grain handling and transportation system as it has existed up to this time, and obviously what we're trying to do by this package is make that system substantially more flexible and agile so that all shippers will be able to have a better, more responsive system in the future, rather than the one we presently have, which unfortunately is prone to congestion, backlogs, controversy, and difficulty.


D'une part, nous essayons de créer un environnement favorable pour attirer des capitaux au Canada et, bien entendu, les investisseurs voudront que cela rapporte.

On the one hand, we're trying to create an environment for capital to come into Canada, and of course any business person will want to make money at it.


Il y a, bien entendu, une place pour la recherche appliquée, mais la plus grande part des innovations technologiques que nous réalisons est attribuable au fait que nous n'essayons pas d'orienter tous les travaux vers la recherche appliquée.

Certainly there is a place for applied research, but so much of what we get by way of technological innovation comes because we do not try to direct all research to applied research.


Je suis convaincue que cette étude sera très utile et nous essayons bien entendu de faire constamment preuve d’innovation.

I am sure these will be very useful studies, and we are, of course, constantly trying to be more innovative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci est bien entendu un domaine beaucoup plus difficile, parce que chacun est très différent, mais du moins essayons-nous, avec nos projets, d'apporter de l'aide et de créer un environnement favorable pour faciliter les règlements.

This is, of course, a much more difficult area, because every one is very different, but we are at least trying with our projects to help and to get the right environment in order to facilitate settlements.


Nous essayons de reprendre progressivement les projets de développement et de renforcement des institutions et de réduire nos efforts actuellement axés sur l’aide d’urgence et l’aide humanitaire dans la mesure du possible - bien entendu, c’est toujours une nécessité.

We are trying gradually to shift towards a resumption of institution-building and development projects, and to decrease our current concentration on emergency and humanitarian aid if we can do so – of course, this condition is still there.


C’est ce que nous essayons une fois de plus de faire prudemment, résolument et, bien entendu, en respectant les règles.

This is what we are once again trying to do carefully, resolutely and, of course, in line with the rules.


L'hon. Dan McTeague: Bien entendu, nous essayons d'établir un juste équilibre entre la réglementation nécessaire et les intérêts nationaux, d'une part, et bien entendu les impératifs du secteur privé, d'autre part.

Hon. Dan McTeague: Of course, we're trying to find a proper balance between necessary regulations for specific state and national interests, and of course the imperatives of the private sector.


Bien entendu, depuis plusieurs années nous essayons de convaincre et les provinces et les territoires de s'associer à nous pour partager les coûts de livraison des aliments dans le Nord et d'assumer une partie de la subvention que donne le ministère.

Certainly, we have attempted over the last number of years to convince both the provinces and the territories that they should partner with us on the costs of delivery of foodstuffs to the north and the subsidy that we put forward as a department.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien sûr     car il est bien entendu     intérêt bien compris     intérêt bien entendu     évidemment     essayons bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essayons bien entendu ->

Date index: 2025-03-27
w