Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprendre à apprendre
Aptitude à apprendre
Capacité d'apprendre
Démontrer une volonté d'apprendre
Essayer d'influencer
Essayer d'obtenir le match nul
Essayer d'égaler
Imiter
Manifester sa volonté d'apprendre
Mode d'apprendre
Reproduire
S'inspirer de
Se fonder sur
Stratégie Mobilité pour mieux apprendre
Style d'apprendre
Tenter d'influencer
Volonté d'apprendre

Vertaling van "essayer d’en apprendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
essayer d'influencer [ tenter d'influencer ]

attempt to influence




imiter [ reproduire | essayer d'égaler | s'inspirer de | se fonder sur ]

emulate


Les gestionnaires du secteur public et les milieux d'orientation: apprendre à relever de nouveaux défis

Public Managers and Policy Communities: Learning to Meet New Challenges


La mobilité pour mieux apprendre. Stratégie “Mobilité 2020” pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) | stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Mobility for Better Learning






démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


capacité d'apprendre | aptitude à apprendre

ability to learn


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des milliers d'enfants scolarisés ont eu l'occasion de réfléchir à la valeur des compétences linguistiques et d'essayer d'apprendre de nouvelles langues tout au long de l'Année européenne.

Through European Year of Languages projects thousands of school children have had the opportunity to reflect on the value of having language skills and to try out learning new languages.


Je voudrais bien qu'il ait le pouvoir d'être député d'un jour pour se lever à la Chambre et raconter aux parlementaires, ici, ce qu'on a essayé de lui apprendre pour être un plus grand criminel, pendant le peu de temps où il a été incarcéré.

I wish he could be a member of parliament for one day in order to stand in the House and tell members what inmates tried to teach him during his short stay in prison so he could become a real criminal.


Enfin, une troisième section met en évidence les leçons à retenir pour l'avenir, en essayant d'apprendre des erreurs commises et en demandant la mise en place de mécanismes permettant à l'Union de faire face de manière plus rapide, efficace et "européenne" à ce type de problèmes.

Lastly, a third chapter looks at lessons for the future and to be learned from past mistakes and calls for mechanisms to be created to enable the EU to find a swifter, more efficient and European response to these types of problems.


Il permet d'essayer de nouvelles approches, d'apprendre des pairs et de partager des expériences.

It helps test new approaches, learn from peers and share experiences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, dans de nombreux nouveaux États membres, on les accable de culpabilité collective, car les États essayent de leur interdire l’éducation dans leur propre langue ou d’étudier leur propre histoire et d’apprendre les noms de leurs villes d’origine, des lieux ou cours d’eau locaux.

Unfortunately, in many new Member States, they are being burdened with collective guilt, as states try to ban them from being educated in their own language or studying their history and learning the names of their home town, local places or rivers.


La solution consiste non pas à essayer d'éviter les divergences mais à apprendre à bien les gérer en faisant en sorte que des conflits de faible importance ou même plus importants n'influent pas sur l'ensemble de l'agenda transatlantique.

The key lies in not trying to avoid differences altogether but in learning to manage them properly, not allowing small or even big conflicts to interfere with the broader transatlantic agenda.


C'est précisément en temps de paix entre la Grèce et la Turquie que nous avons l'occasion de rapprocher, ici, au sein du Parlement européen, les peuples de ces deux pays et de nous débarrasser de ce qu'on a toujours essayé de m'apprendre et de vous apprendre à l'école par le biais des livres d'histoire, à savoir que les Grecs et les Turcs se haïssent.

Precisely in this period of peace between Greece and Turkey we have an opportunity, here in the European Parliament, to bring the people of both countries together and to finally purge what they kept trying to teach me, and probably you too, in school in our history books, i.e. that Greece and Turkey supposedly hate each other.


Des milliers d'enfants scolarisés ont eu l'occasion de réfléchir à la valeur des compétences linguistiques et d'essayer d'apprendre de nouvelles langues tout au long de l'Année européenne.

Through European Year of Languages projects thousands of school children have had the opportunity to reflect on the value of having language skills and to try out learning new languages.


À partir du plan de recherche idéal, nous devrions également, comme nos témoins l’ont signalé essayer d’en apprendre davantage sur les grands aspects sociaux du divorce, de l’éclatement de la famille et de ses effets sur les enfants, des différents arrangements conclus par les parents après la rupture (comme le partage du rôle parental, la garde exclusive, etc.).

From the ideal research plan, our witnesses stressed that we should also try to learn more about the broad social aspects of divorce, family breakdown and its affect on children, and the different parenting arrangements that follow family breakdown (such as shared parenting, split parenting and so on).


Je comprends qu'il ne peut avoir une vison pour le Canada rural tant qu'il ne comprendra pas ce que le Canada rural signifie et ne se préoccupe pas assez de la question pour essayer d'en apprendre davantage là-dessus.

I realize it cannot have a vision for rural Canada until it understands what rural Canada means, and it does not care enough to try to learn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essayer d’en apprendre ->

Date index: 2023-12-01
w