Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Bravo!
Chapeau bas!
Chapeau!
Essayer d'obtenir le match nul
Félicitations!
Machine à essayer les matériaux à la compression
Ouvrier à la machine à essayer les couleurs
Ouvrière à la machine à essayer les couleurs
Se féliciter
Solution à essayer
Solution à examiner
Transmettre les félicitations

Vertaling van "essayer de féliciter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvrier à la machine à essayer les couleurs [ ouvrière à la machine à essayer les couleurs ]

strike-off machine tender




transmettre les félicitations

carry congratulations /to


se féliciter

express (one's) satisfaction that/with | welcome


aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods


Certificat - La sous-ministre de la Défense nationale félicite

Certificate - The Deputy Minister of National Defence Commends


Chapeau! [ Chapeau bas! | Félicitations! | Bravo! ]

Congratulations! [ Kudos! ]




solution à examiner | solution à essayer

sample solution


machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est une autre raison pour laquelle on a l'intention d'imposer des sanctions, et d'ailleurs, je félicite le gouvernement d'essayer de prendre de telles mesures.

That's another reason the intent of dealing sanctions — I give the government credit for trying to do that.


Après les paroles dures qui ont été prononcées de ce côté-ci de l’hémicycle, je vais, moi aussi, essayer de féliciter Mme in 't Veld et de voir comment nous pouvons, après tout, parvenir à des compromis sur cette question.

Following the harsh words which have also been spoken from our side of the House, I will also try to congratulate Mrs in 't Veld and look at how we can, after all, reach compromises on this issue.


Je tiens à féliciter la Commission pour avoir essayé de faire quelque chose de bon à partir d’une proposition très mauvaise pour l’essentiel: la Commission essaye de faire appliquer les règles et insiste sur leur mise en œuvre; elle exclut les mesures de soutien du marché.

I should like to compliment the Commission on trying to make something good out of what is essentially a very bad proposal: the Commission is trying to get rules applied and is insisting that they be implemented; it is excluding market support measures.


«Je me félicite des mesures correctives adoptées par le gouvernement hongrois afin d’essayer d’atteindre l’objectif de déficit budgétaire fixé pour 2005.

“I am encouraged by the corrective measures undertaken by the Hungarian authorities to try and reach the budget deficit target in 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil s'est également félicité de l'engagement réciproque pris par l'UE et par le gouvernement de l'État d'Érythrée de reprendre le dialogue politique et a appelé les États membres et la Commission à essayer de concrétiser le dialogue fondé sur des composantes essentielles telles que la démocratie et les droits de l'homme et sur toutes les autres valeurs et dispositions de l'accord de Cotonou, notamment par le biais de discussions portant sur les différents domaines qui préoccupent les deux parties.

It also welcomed the mutual engagement of the EU and the Government of the State of Eritrea towards the resumption of political dialogue and called upon the Member States and the Commission to seek to operationalise the dialogue based on the essential elements such as democracy and human rights and all other values and provisions of the Cotonou agreement in particular through discussions on the various areas of concern to the two parties.


Même si, aujourd'hui, on peut se féliciter, comme l'a dit Mme Maes, du fait que l'Union européenne a été très présente, active, rapide, et que l'aide humanitaire s'est enfin mise en place, il n'en demeure pas moins que certaines questions sont posées et je pense que nous devons essayer, avec Mme la commissaire, d'y répondre.

Although we can now welcome the fact that, as Mrs Maes said, the European Union has been quick to play a very active role on the ground, and that humanitarian aid has finally reached Goma, certain questions have, nevertheless, been raised and I think that we must try, along with the Commissioner, to provide an answer.


Je pense que c'est cela qu'a essayé d'obtenir Mme Ghilardotti dans sa tâche ingrate et efficace : je pense qu'elle a tenté de trouver ce point d'équilibre et, bien qu'il soit difficile - je dirais même quasiment impossible - pour une délégation, comme c'est le cas de l'espagnole, de voter le contenu de l'amendement 12, pour ce qui est du reste, nous nous devons de souligner son travail et l'en féliciter.

I think that this is what Mrs Ghilardotti set out to achieve in her arduous and efficient work: I think that she was seeking this point of equilibrium, and, yes, it is difficult – I would say practically impossible – for some delegations, such as the Spanish, to vote for the content of Amendment No 12, and for the rest, we have to underline the work she has undertaken and congratulate her on her effort.


Elle offre un soutien politique ferme au programme de réforme économique du président Kim et se félicite de la politique radicalement nouvelle d' "ouverture" menée par la Corée du Sud, qui consiste à essayer de désamorcer les tensions avec la Corée du Nord par le biais d'un engagement constructif.

It offers firm political support for President Kim's economic reform programme as well as welcoming South Korea's radical new "sunshine" policy of seeking to defuse tensions with North Korea through constructive engagement.


Le gouvernement a essayé d'équilibrer le budget, et il faut l'en féliciter, mais il le fait en accablant les provinces.

The government has attempted to balance the budget, for which they are getting a great deal of credit, but they are doing it on the backs of the provinces.


Je vous félicite d’avoir essayé, et d’essayer encore, de lancer le dialogue.

I do commend you for having tried, and for still trying, to kick-start the dialogue.




Anderen hebben gezocht naar : bravo     chapeau bas     chapeau     félicitations     essayer d'obtenir le match nul     se féliciter     solution à essayer     solution à examiner     transmettre les félicitations     essayer de féliciter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essayer de féliciter ->

Date index: 2024-10-06
w