Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Assurer
Conducteur de machine à couvrir
Conductrice de machine à couvrir
Couvrir
Couvrir par une assurance
Couvrir un but
Couvrir un coussin
Défendre
Essayer
Essayer de saisir
Machine à essayer les matériaux à la compression
Opérateur de machine à couvrir
Opératrice de machine à couvrir
Ouvrier à la machine à essayer les couleurs
Ouvrière à la machine à essayer les couleurs
S'assurer
Se couvrir par une assurance
Solution à essayer
Solution à examiner

Traduction de «essayer de couvrir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opérateur de machine à couvrir [ opératrice de machine à couvrir | conducteur de machine à couvrir | conductrice de machine à couvrir ]

covering machine operator


couvrir [ couvrir un but | couvrir un coussin | défendre ]

cover [ cover a base | cover a bag ]


ouvrier à la machine à essayer les couleurs [ ouvrière à la machine à essayer les couleurs ]

strike-off machine tender


s'assurer | assurer | se couvrir par une assurance | couvrir par une assurance

insure


machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine






aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods


solution à examiner | solution à essayer

sample solution


machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon moi, le JAG, au ministère de la Défense nationale, a perdu la tête quand il a voulu couvrir tous les angles et qu'il a ainsi mis en péril toute cette loi et notre sincère adhésion à la convention en essayant de couvrir tous les angles et en allant bien au-delà de ce qui était nécessaire pour protéger nos officiers et nos soldats qui participent à des opérations combinées partout dans le monde.

It is my assessment that the JAG bench in National Defence has actually gone berserk in trying to cover every angle and has in fact put this whole legislation and our belief in the convention at risk by trying to cover all these angles, far beyond what is required to meet the requirement of officers and troops in combined operations anywhere in the world.


Il convient d'essayer de couvrir ces nouvelles tâches, autant que possible, par redéploiement.

The new tasks should be covered where possible through redeployment.


Une coopération plus ambitieuse et une meilleure coordination dans la stratégie européenne pour la région atlantique pourraient à cet égard essayer de couvrir un agenda plus ambitieux, étant donné qu’une coopération pratique volontaire sur des questions communes pourrait aider significativement à renforcer les relations transatlantiques.

More ambitious cooperation and better coordination within the European strategy for the Atlantic region could, in this respect, try to cover a more ambitious agenda, since voluntary, practical cooperation on common issues could significantly help in strengthening trans-Atlantic relations.


Au lieu d'essayer de couvrir 8, 10, 12 ou 15 années en une seule fois et d'essayer de tout inclure dans un projet de loi omnibus, tel que tout le monde éprouve des difficultés et que la chose se trouve happée par la paralysie du Parlement ou des rouages de mise en oeuvre ministérielle ou de l'impossibilité technique de tout faire en même temps, pourquoi ne pourrions-nous pas commencer à traiter régulièrement des changements au fur et à mesure qu'ils surviennent?

Instead of trying to do 8, 10, 12, or 15 years at once and trying to fit everything into an omnibus bill where everybody has difficulties and it somehow, some way, gets caught up in the paralysis of Parliament, or departmental implementation, or technical capacity to do everything all at once, why can we not start to deal on a consistent basis with current changes?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au moment d'aborder les solutions, évidemment, on voudra qu'elles soient le plus complètes possible pour essayer de couvrir la plus grande partie du problème, étant donné qu'on ne pourra jamais tout couvrir.

When we address the solutions, of course, we want them to be as comprehensive as possible in order to cover most of the problem, since we'll never be able to cover everything.


Les États membres reconnaissent toutefois qu'il n'est pas envisageable, à ce stade, d'essayer de couvrir la totalité des thématiques qui relèvent du domaine de la jeunesse.

They however recognise that it is not workable at this stage to try to cover all potential knowledge areas in the youth field.


Les États membres reconnaissent toutefois qu'il n'est pas envisageable, à ce stade, d'essayer de couvrir la totalité des thématiques qui relèvent du domaine de la jeunesse.

They however recognise that it is not workable at this stage to try to cover all potential knowledge areas in the youth field.


En s’inscrivant dans la logique du Conseil, le Parlement européen ne fait qu’essayer de couvrir les besoins indiscutables à l’aide d’une couverture trop courte.

Hence, by subscribing to the Council’s way of thinking, the European Parliament is doing no more than vainly attempting to disguise these needs, which are undeniable.


Encore une fois, j'ai essayé de couvrir tous les angles pertinents en travaillant en collaboration avec le conseil parlementaire, qui m'a aidé à rédiger le projet de loi, et en obtenant l'avis des porte-paroles en matière de justice qui, dans ce cas, sont tous des hommes et des agents de police faisant preuve de sagesse.

Again, I tried to cover all the relevant angles by working with the parliamentary counsel who assisted me in drafting this and by getting input from Justice critics, who are all wise, in this case, men and police officers.


Il y avait un passif qu'il nous fallait essayer de couvrir et nous sommes essentiellement parvenus à un compromis.

There was a liability that we needed to try to cover, and essentially, we compromised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essayer de couvrir ->

Date index: 2024-02-17
w