Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Concrétiser les objectifs
Concrétiser un concept artistique
Essayer d'obtenir le match nul
Ouvrier à la machine à essayer les couleurs
Ouvrière à la machine à essayer les couleurs
Solution à essayer
Solution à examiner

Vertaling van "essayer de concrétiser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvrier à la machine à essayer les couleurs [ ouvrière à la machine à essayer les couleurs ]

strike-off machine tender


concrétiser un concept artistique

ensure artistic concept is concrete | fulfil the artistic concept | concretise artistic concept | give concrete expression to the work in a rehearsal space


concrétiser les objectifs

positive realisation of the objectives


Conférence ministérielle d'Ottawa Un monde sans frontières : Concrétiser le potentiel du commerce électronique mondial

Ottawa Ministerial Conference A Borderless World : Realising the Potential of Global Electronic Commerce


un approfondissement et une concrétisation du présent rapport

a further elaboration and concretisation of the present Report


aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods


Un monde sans frontières : Concrétiser le potentiel du commerce électronique mondial

A Borderless World: Realizing the Potential of Global Electronic Commerce


Programme d'aide à la concrétisation des projets industriels

Assistance Program for the Implementation of Industrial Projects




solution à examiner | solution à essayer

sample solution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le changement le plus profond tient peut-être au fait que, après avoir tenté pendant des décennies de négocier leur place au Canada, les Nisga'as pourront enfin participer sur une base égale à la vie de la société, parler leur langue, enseigner leurs traditions, régir de nouveau leurs propres activités et, comme tous les autres Canadiens, essayer de concrétiser leurs espoirs et leurs rêves.

Perhaps most profound, after decades of attempting to negotiate their way into Canada the Nisga'a will at last have the ability to participate equally in society, to speak their language, to teach their traditions, to govern themselves once again, and just like other Canadians to pursue their hopes and dreams.


Je crois qu’accroître la compétitivité et la croissance, et qu’essayer d’atteindre les 3 %, est absolument vital si nous voulons que la croissance européenne que nous appelons de nos vœux se concrétise.

I believe that increasing competitiveness and growth, and trying to reach the 3%, is absolutely vital if we are to see Europe grow in the way that we want it to.


Le Conseil s'est également félicité de l'engagement réciproque pris par l'UE et par le gouvernement de l'État d'Érythrée de reprendre le dialogue politique et a appelé les États membres et la Commission à essayer de concrétiser le dialogue fondé sur des composantes essentielles telles que la démocratie et les droits de l'homme et sur toutes les autres valeurs et dispositions de l'accord de Cotonou, notamment par le biais de discussions portant sur les différents domaines qui préoccupent les deux parties.

It also welcomed the mutual engagement of the EU and the Government of the State of Eritrea towards the resumption of political dialogue and called upon the Member States and the Commission to seek to operationalise the dialogue based on the essential elements such as democracy and human rights and all other values and provisions of the Cotonou agreement in particular through discussions on the various areas of concern to the two parties.


Cela étant dit,il y a une question qui revient assez souvent—M. Martin l'a d'ailleurs évoquée à plusieurs reprises—et il s'agit de ce qu'il en coûtera pour essayer de concrétiser l'intention du législateur, l'ensemble des procédures, les codes et ainsi de suite.

With that, one question that comes up quite often Mr. Martin has raised this on numerous occasions is on the cost of trying to bring the intent of this legislation into being the system of developing procedures and codes and so forth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si je comprends bien, on va essayer de concrétiser le nouveau plan d'action des langues officielles.

If I understand correctly, it is a means to put the new official languages action plan into practice.


L’Union européenne essaye aussi de concrétiser ses objectifs affichés, en promouvant la gouvernabilité, la coexistence intégrée et la diffusion de ses idéaux humanitaires dans le monde.

The EU also continues to seek tangible form for its stated aims, by promoting governability, integrated coexistence and the spread of its humanitarian ideals around the world.


C'est pourquoi la Commission a essayé de concrétiser clairement le concept de solidarité communautaire et d’approfondir le contenu de l'article 63, numéro 2, alinéa b, consacré à l'équilibre des efforts et des responsabilités entre États membres.

That is why the Commission has endeavoured to give a clear form to the concept of Community solidarity and greater depth to the content of Article 63(2)(b), on the balance of effort and responsibility between the Member States.


Nous avons essayé de concrétiser, d'approfondir et - quand nous l'avons jugé nécessaire - de compléter le rapport.

We have attempted to put the report in concrete terms, to strengthen in it, and, where we thought it was necessary, to supplement it.


Cette prétention peut se concrétiser dans la manière d’essayer que la norme d’harmonisation réponde exclusivement au modèle existant dans un pays déterminé ; ou, présenté de manière plus modérée, de faire en sorte que les États n’appliquent pas des parties importantes de la directive.

This aspiration can disguise an attempt for the harmonisation standard to respond exclusively to the current model in a specific country; or, put in more favourable terms, to suggest that Member States should not apply important parts of the directive.


Nous continuons d'essayer de concrétiser les engagements que nous avons pris dans le cadre de gestion du gouvernement, «Des résultats pour les Canadiens et les Canadiennes».

We continue to move forward with the realization of the commitments we have made in the government's management framework " Results for Canadians" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essayer de concrétiser ->

Date index: 2025-03-24
w