Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
gagner d'un boyau
gagner d'un pneu
Essayer d'obtenir le match nul
Gagner
Gagner chez soi
Gagner d'un boyau
Gagner d'une longueur
Gagner d'une roue
Gagner sur son terrain
Gagner un navire
Gagner à domicile
Machine à essayer les matériaux à la compression
Manque à gagner
Ouvrier à la machine à essayer les couleurs
Ouvrière à la machine à essayer les couleurs
Rattraper
S'entraîner pour gagner
S'entraîner à gagner
Solution à essayer
Solution à examiner

Traduction de «essayent de gagner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gagner d'une roue [ gagner d'une longueur | gagner d'un boyau ]

win by a wheel's length


gagner sur son terrain | gagner chez soi | gagner à domicile

to win at home


ouvrier à la machine à essayer les couleurs [ ouvrière à la machine à essayer les couleurs ]

strike-off machine tender


gagner | gagner un navire | rattraper

overhaul a vessel | overhaul


S'entraîner à gagner [ S'entraîner pour gagner ]

Train to Win [ Training to Win ]


(1) gagner d'un boyau | (2) gagner d'un pneu

to win by a tyre's width




machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine


solution à examiner | solution à essayer

sample solution


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. constate que la Biélorussie est le seul pays partenaire de l'Est dont la participation à la PEV et au volet bilatéral du partenariat oriental reste limitée et que le renforcement de sa participation à ces programmes dépendra de la volonté qu'elle mettra à adhérer aux valeurs communes et aux principes fondamentaux; estime que l'évolution récente de la situation en Biélorussie offense la doctrine européenne de respect des droits de l'homme, de la démocratie et de l'état de droit; se félicite des conclusions du Conseil «Affaires étrangères» du 31 janvier 2011 sur la Biélorussie; demande à l'Union européenne de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour mettre pleinement en œuvre ces conclusions, notamment en ...[+++]

13. Notes that Belarus remains the only eastern partner country with limited participation in the ENP and EaP bilateral track and that its further engagement in these programmes will depend on its readiness to adhere to commonly shared values and basic principles; considers that the recent developments in Belarus were an affront to the EU's vision of respect for human rights, democracy and the rule of law; welcomes the Foreign Affairs Council conclusions on Belarus of 31 January 2011; calls on the EU to take all necessary steps to ...[+++]


13. constate que la Biélorussie est le seul pays partenaire de l'Est dont la participation à la PEV et au volet bilatéral du partenariat oriental reste limitée et que le renforcement de sa participation à ces programmes dépendra de la volonté qu'elle mettra à adhérer aux valeurs communes et aux principes fondamentaux; estime que l'évolution récente de la situation en Biélorussie offense la doctrine européenne de respect des droits de l'homme, de la démocratie et de l'état de droit; se félicite des conclusions du Conseil "Affaires étrangères" du 31 janvier 2011 sur la Biélorussie; demande à l'Union européenne de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour mettre pleinement en œuvre ces conclusions, notamment en ...[+++]

13. Notes that Belarus remains the only eastern partner country with limited participation in the ENP and EaP bilateral track and that its further engagement in these programmes will depend on its readiness to adhere to commonly shared values and basic principles; considers that the recent developments in Belarus were an affront to the EU’s vision of respect for human rights, democracy and the rule of law; welcomes the Foreign Affairs Council conclusions on Belarus of 31 January 2011; calls on the EU to take all necessary steps to ...[+++]


Nous avons essayé de gagner du temps au moyen de renflouements.

We have been trying to buy time with bailouts.


La réinstallation s’adresse aux personnes qui n’ont pas gagné – ou n’ont pas essayé de gagner – l’Union européenne pour y demander l’asile; donc, pour tous les chefs d’États qui répètent sans cesse que nous devrions aborder le problème des migrations à la source avant qu’il ne se retrouve dans l’Union européenne, elle devrait constituer l’instrument parfait.

Resettlement is for people who have not reached, or have not tried to reach, the European Union to apply for asylum here, so for all the Heads of State who are constantly saying that we should tackle migration where it originates before it ends up in the European Union, this should be the perfect instrument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les jeunes Européens de l’UE-27 sont invités à tester leurs connaissances en matière d’alimentation équilibrée et de mode de vie sain, à redécouvrir les bienfaits des fruits, des légumes et des produits laitiers, et à essayer de gagner de fabuleux prix ayant trait au sport et à de bonnes habitudes alimentaires.

The young Europeans in EU27are invited to test their knowledge on balanced diet and healthy lifestyle, re-discover the benefits of fruit, vegetables and dairy products, and try to win amazing prizes involving sports and good cooking habits.


15. demande qu'on se souvienne des immigrants qui meurent en essayant de gagner les côtes de l'Union européenne, comme c'est le cas de près de mille cinq cents immigrants subsahariens, parmi lesquels des femmes et des enfants, qui ont péri noyés au large des îles Canaries sur une période de 45 jours; une fois de plus, prie instamment la Commission de définir et de mettre en place une stratégie visant à soutenir certaines régions de l'Union européenne souffrant d'un stress migratoire considérable et dont les besoins concernant les réponses immédiates face à un tel phénomène sont immenses;

15. Calls for the immigrants who die while trying to reach the coasts of the European Union - such as the estimated 1500 immigrants from Sub-Saharan Africa, including women and children, lost at sea off the Canary Islands over a period of 45 days - to be remembered; urges the Commission once more to define and develop a strategy to support those areas of the European Union that face the most migratory pressure and whose needs are greatest when it comes to providing an immediate response to this phenomenon;


La ministre, pour essayer de gagner quelques comtés dans l'Ouest canadien, a récupéré le projet de loi réclamé par le Parti réformiste, aujourd'hui appelé l'Alliance canadienne, tout cela pour gagner quelques voix dans l'Ouest canadien.

The minister, in order to win a few ridings in Western Canada, has rehashed legislation asked for by the Reform Party now called the Canadian Alliance, only to win a few votes in Western Canada.


Elles estimaient que le moment était venu de réglementer la prostitution pour empêcher les jeunes de se retrouver dans la rue, de régler un problème qui, selon eux, va en s'aggravant (1610) On voit tous les jours des jeunes garçons et des jeunes filles qui, pour une raison ou l'autre, se retrouvent dans la rue pour essayer de gagner leur vie ou sont forcés de gagner leur vie en se prostituant.

They thought it was time for some regulation to be brought in to try to keep young people off the streets, to try to somehow deal with a problem they thought was increasing (1610 ) Daily we see the tragedy of young people who for whatever reason end up on the street trying to make a living or who are forced to make a living by prostituting themselves.


On sait systématiquement que le plan du PQ, c'est d'essayer de se faire humilier pour essayer de gagner un référendum qu'ils ne gagneront jamais s'ils ont le courage de poser une question claire à la population du Québec.

As we know, the PQ plan is to systematically go looking for humiliations in order to try to win a referendum they never will win if they have the gumption to ask a clear question to the population of Quebec.


M. White: Il semble que l'une des difficultés auxquelles est confronté le comité est de décider si le gouvernement a essayé, de bonne foi, de régler le problème, s'il a essayé de gagner du temps ou s'il a pris une décision politique, sans avoir essayé de régler le problème. Je crois qu'il s'agit de la difficulté à laquelle nous sommes confrontés.

Mr. White: It would seem that one of the challenges facing the committee is to decide whether the government has, in good faith, tried to correct the problem, whether it has tried to buy some time or whether there has been a political decision made but no real attempt to fix the problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essayent de gagner ->

Date index: 2020-12-10
w